Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"ましろの色"
Romaji: Mashiro no Iro
English: A Pure White Color
Original Upload Date
March 6, 2013 (album release)
Singer
Hatsune Miku Append
Producer(s)
Powapowa-P (music, lyrics)
Views
18,000+
Links
YouTube Broadcast (autogenerated by YT)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
君から近づいてゆくの kimi kara chikazuite yuku no You're getting closer to me
ぱたぱた 足音が patapata ashioto ga The pattering footsteps are-
茄だる言葉の中にさ yudaru kotoba no naka ni sa Within these sweltering words
ほら ほら 僕がいるよ hora hora boku ga iru yo Look, I'm here

ふらつく足元確かに furatsuku ashimoto tashika ni You flutter about
今から支えるから ima kara sasaeru kara But I'll help support you from now on
そこでみっつ数えたら soko de mittsu kazoetara So once you've counted to three
ほらそこに僕も居た hora soko ni boku mo ita Look, I was there too

もういいかい mou ii kai Are you ready?
まだだめだよ mada dame da yo Not yet
もう一回 mou ikkai One more time

もっと近くにいて欲しいよ motto chikaku ni ite hoshii yo I want you to stay closer to me
(くう)を駆ける僕の言葉と kuu o kakeru boku no kotoba to My words that cleave through the air and-
そっと空から落ちてきたよ sotto sora kara ochite kita yo They fell silently from the sky
これは一体 一体 kore wa ittai ittai What, what in the world is this?

ささやくあしあと2つを sasayaku ashiato futatsu o The two sets of whispering footprints
ばさばさ掻き消したら basabasa kakikeshitara Disappear with a rustle
聞こえる足音 kikoeru ashioto I can hear footsteps
右 左で進もうよ migi hidari de susumou yo On my left and right, let us depart

ねえ、もういいかい nee mou ii kai Hey, are you ready?
まだだめかい mada dame kai Not yet?
もういいよ mou ii yo I'm ready

そっと聞こえないふりをした sotto kikoenai furi o shita I quietly feigned ignorance
君の吐息もその全てを kimi no toiki mo sono subete o Of hearing your sigh, and everything about it
いつも笑顔を見せてくれた itsumo egao o misete kureta You always showed me a smile
君はじっと じっと kimi wa jitto jitto You just stand there

そっとさよなら告げる君と sotto sayonara tsugeru kimi to You, who is quietly weaving your farewell
宙に浮いた僕の言葉も chuu ni uita boku no kotoba mo My words that just floated in the air
そこで焦がれて待つ自身も soko de kogarete matsu jishin mo And me, that just expectantly waits
「そこ」でずっと ずっと "soko" de zutto zutto In "that place" forever and ever

English translation by AngelSubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement