Song title | |||
"ましゅまろたべた" Romaji: Mashumaro Tabeta English: I Ate Marshmallows | |||
Original Upload Date | |||
Dec.27.2018 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
KidP (music) ZankyouP (lyrics) CrystalP (arrangement, mixing) OrebananaP (tuning) Hekicha (illust, video) | |||
Views | |||
2,800+ (NN), 6,800+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[edit | edit source]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ぼうにいっぱいさして | bou ni ippai sashite | I filled a stick with them |
すこしひにやいた | sukoshi hi ni yaita | and heated them on the fire |
ぷにぷに たべた | punipuni tabeta | I ate a squishy one |
ぷにぷに たべた | punipuni tabeta | I ate a squishy one |
はとはではさんだら | ha to ha de hasandara | when I put it between my teeth |
ぷにぷにになった | punipuni ni natta | it squished |
あんまりつんつんと | anmari tsuntsunto | don't poke it |
さわらないでくれよ | sawaranaide kure yo | too much |
それはましゅまろじゃないよ | sore wa mashumaro ja nai yo | that's not a marshmallow |
ぼくのほっぺただ | boku no hoppeta da | it's my cheek |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ほっぺたのおなかで | hoppeta no onaka de | a marshmallow melted |
ましゅまろとけた | mashumaro toketa | between my cheeks |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ちょこれーとにつけて | chokoreito ni tsukete | I ate a marshmallow |
ましゅまろをたべた | mashumaro o tabeta | covered with chocolate |
むにむに たべた | munimuni tabeta | I ate a soft one |
むにむに たべた | munimuni tabeta | I ate a soft one |
くちびるにはさんで | kuchibiru ni hasande | I put it between my lips |
さんまいになった | sanmai ni natta | and I ended up with three lips |
ちょこれーとにいちご | chokoreito ni ichigo | chocolate as well as strawberry |
ぴんくにしろきいろ | pinku ni shiro kiiro | pink as well as white and yellow |
いろんなましゅまろあるよ | ironna mashumaro aru yo | there are all sorts of marshmallows |
ぜんぶおいしいよ | zenbu oishii yo | they're all delicious |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
あしたとあさっても | ashita to asatte mo | tomorrow and the day after |
ましゅまろたべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
つんつんほっぺたと | tsuntsun hoppeta to | poking cheeks |
むにむにくちびると | munimuni kuchibiru to | and soft, squishy lips |
ましゅまろやわらかしょうぶ | mashumaro yawaraka shoubu | it's a marshmallow softness contest |
ましゅまろがかった | mashumaro gakatta | they're like marshmallows |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
ましゅまろ たべた | mashumaro tabeta | I ate marshmallows |
じゅうえんもらったら | jūen morattara | when I got ¥10 |
ましゅまろをかった | mashumaro o katta | I bought marshmallows |
むにゃむにゃ たべた | munyamunya tabeta | I munched on them |
むにゃむにゃ たべた | munyamunya tabeta | I munched on them |
おくちにつめこんで | okuchi ni tsumekonde | when I stuffed them in my mouth |
すぐにまたきえた | sugu ni mata kieta | they straightaway disappeared again |
English translation by ElectricRaichu
Discography[edit | edit source]
This song was featured in the following albums:
- ll
- Yellow Strawberry ~Hekicha Selected~
External Links[edit | edit source]
- KARENT
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Len's Lyrics - Translation source
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.