![]() | |||
Song title | |||
"ぼくがあいつを殺した" Romaji: Boku ga Aitsu o Koroshita English: I Killed Him | |||
Original Upload Date | |||
October 4, 2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Zukio (music, lyrics, mix, illustration)
| |||
Views | |||
38,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
Based on "The Earth God and the Fox," a short story by Miyazawa Kenji. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
どんなにも考えたところで | donna ni mo kangaeta tokoro de | No matter how much I think about it |
この気持ちが何なのか分からなくて | kono kimochi ga nan na no ka wakaranakute | I don't understand these feelings of mine |
むしゃくしゃして | mushakusha shite | Irritated, |
またぼくはきみに会いに行くよ | mata boku wa kimi ni ai ni iku yo | I go see you again |
あんなにも自信家のあいつは | anna ni mo jishinka no aitsu wa | He, who seems to have so much confidence in himself, |
所詮はただ嘘つきで | shosen wa tada usotsuki de | Is just a liar in the end |
それもこれもぼくと同じように | sore mo kore mo boku to onaji you ni | In some way or another, just like me |
必死で生きていたのかな | hisshi de ikite ita no kana | I wonder if he's desperately lived that way |
きみのことが大好きだけど | kimi no koto ga daisuki dakedo | I love you, but |
ぼくは何もない | boku wa nani mo nai | I am just a nobody |
だから大きな声で叫んだ所で聞こえない | dakara ookina koe de sakenda tokoro de kikoenai | That's why I'll go scream in a place where you can't hear me— |
あいつがいなくなったらきみはこっち向いてくれるかな | aitsu ga inaku nattara kimi wa kocchi muite kureru kana | "If he disappeared, would you look my way?" |
わがままなぼくはそれしか知らなかったんだ | wagamama na boku wa sore shika shiranakatta nda | Selfishly, I can only ever think that way |
こんなにも綺麗なきみには | konna ni mo kirei na kimi ni wa | The beautiful you |
ただ笑って居てほしいのに | tada waratte ite hoshii noni | I only wish for you to always smile, but |
口を吐く言の葉、態度やなんか、 | kuchi o tsuku kotonoha, taido ya nanka, | The words that I say or things like my attitude |
きみを傷つけるだけ | kimi o kizutsukeru dake | Only keep hurting you |
きみのことが大好きだけど | kimi no koto ga daisuki dakedo | I love you, but |
ぼくは何もない | boku wa nani mo nai | I am just a nobody |
だから大きな声で叫んだ所で聞こえない | dakara ookina koe de sakenda tokoro de kikoenai | That's why I'll go scream in a place where you can't hear me— |
あいつがいなくなったらきみはこっち向いてくれるかな | aitsu ga inaku nattara kimi wa kocchi muite kureru kana | "If he disappeared, would you look my way?" |
わがままなぼくはそれしか知らなかったんだ | wagamama na boku wa sore shika shiranakatta nda | Selfishly, I can only ever think that way |
English translation by Anonymous
Discography
This song was featured on the following albums: