! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ぷらいまり" Romaji: Puraimari Official English: PRIMARY | |||
Original Upload Date | |||
August 25, 2022 | |||
Singer | |||
KAFU | |||
Producer(s) | |||
Iyowa (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
190,000+ (NN), 1,400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Mr. Okada looks like his stomach hurts, so I like him. I hope he lives strongly." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
怒られない服の着方を | okorarenai fuku no kikata o | How can I put on clothes without getting yelled at? |
大人みたいなしゃべり方を | otona mitai na shaberikata o | How do I talk like a grown up? |
まだ知らない言葉の意味も | mada shiranai kotoba no imi mo | What do these unknown words mean? |
おしえて | oshiete | Tell me! |
背伸びした大きな窓 | senobi shita ooki na mado | I wanted to see what was |
見えた向こうが気になって | mieta mukou ga ki ni natte | beyond those humongous windows |
追いかけていたら | oikakete itara | so while I went to find out for myself, |
昨日が終わっちゃった | kinou ga owachatta | yesterday came to an end |
遊ぶ影と ついてくる空と | asobu kage to tsuite kuru sora to | The playing shadows, the following sky |
どこからだろう | doko kara darou | Where did they come from? |
聞き慣れた | kikinareta | I feel like I heard |
あたしを呼んでる声がする | atashi o yonderu koe ga suru | a familiar voice calling for me |
はしる心の中に | hashiru kokoro no naka ni | Deep inside my racing heart |
いつでも | itsudemo | will always have |
大好きな色があること | daisuki na iro ga aru koto | all my favorite colors |
やさしく笑いかけた姿が | yasashiku waraikaketa sugata ga | Your gently smiling self |
だれより かっこいいのです | dare yori kakkoii no desu | is cooler than anyone else |
いつかは知らなきゃいけないこと | itsuka wa shiranakya ikenai | There are some things I must know one day |
子どもだから知らなくて | kodomo dakara shiranakute | but don't because I'm still a child |
大人になったらどうするの | otona ni nattara dou suru no | What should I do when I grow up? |
おしえて | oshiete | Tell me! |
怖いことを思い出すと | kowai koto o omoidasu to | When I remember scary things |
下を向いちゃいそうになるから | shita o muichaisou ni naru kara | I'll end up feeling down, so |
かたくにぎったその手を | kataku nigitta sono te o | I want to see the hand that's |
見てたいのです | mitetai no desu | tightly gripping mine |
だれも 知らない | dare mo shiranai | "I wanna leave," |
ひみつの 部屋に | himitsu no heya ni | "I wanna go home," |
「ここから 出たいよ」 | "koko kara detai yo" | trembling voices cried out |
「帰りたいよ」 | "kaeritai yo" | from a secret place |
だれかの 泣いてる声がする | dareka no naiteru koe ga suru | that no one knows |
転ぶ心の中に | korobu kokoro no naka ni | Deep inside my tumbling heart |
たしかに | tashika ni | definitely has |
大好きな色があるのに | daisuki na iro ga aru noni | all my favorite colors, but |
カーテンの向こうの夜が | kaaten no mukou no yoru ga | I never knew that nighttime |
こんなに暗いなんて | konna ni kurai nante | could look so dark |
知らなかったです | shiranakatta desu | past these curtains |
(らーらー、ら、ら、ら、らー) | (laa laa, la, la, la, laa) | (laa laa, la, la, la, laa) |
(らーらーら) | (laa laa la) | (laa laa la) |
はしる心の中に | hashiru kokoro no naka ni | Deep inside my racing heart |
いつでも | itsudemo | will always have |
大好きな色があるから | daisuki na iro ga aru kara | all my favorite colors, |
やさしく笑いかける姿が | yasashiku waraikakeru sugata ga | and your gently smiling self |
なにより かっこいいから | nani yori kakkoii kara | is the coolest in the world, so |
やすむ心は そばに | yasumu kokoro wa soba ni | My resting heart |
たしかに | tashika ni | will definitely be |
大好きを伝えるから | daisuki o tsutaeru kara | by your side, loving you |
いちばん大事なものに | ichiban daiji na mono ni | since I finally realized |
やっと今 | yatto ima | what the most important |
気づいたから | kizuita kara | thing to me is |
English translation by Spicy Sweets
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- piapro - Instrumental