FANDOM


Our Timeline
Song title
"ふたりのタイムライン(Two of Us)"
Romaji: Futari no Taimurain (Two of Us)
English: Our Timeline (Two of Us)
Original Upload Date
Dec.27.2012
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Musuka-P (aka Komso) (music, lyrics)
hirobakar (illust, video)
Views
3,000+ (NN), 3,200 (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
どこまでも続いてく Doko made mo tsuzuite’ku It goes on forever,
ふたりのタイムライン futari no taimurain our timeline.

白い風が舞い踊る Shiroi kaze ga maiodoru A white wind dances
ペイヴメント歩いてく peivumento aruite’ku as we walk along the pavement,
君とふたり kimi to futari the two of us
手をつなぎながら te o tsunaginagara hand in hand.
あの日と同じ景色に Ano hi to onaji keshiki ni Your appearance is reflected
君の姿 映り込む kimi no sugata utsurikomu in the same scenery as on that day.
僕の隣で Boku no tonari de Next to me
今も微笑んでいる ima mo hohoende’ru you’re smiling now like then.

気付けばずっと Kizukeba zutto I notice that we’ve been continuously
時を分け合って toki o wakeatte sharing time together,
五年が過ぎていたんだね gonen ga sugite ita n da ne and five years have gone by, haven’t they.
きっとこの先だって Kitto kono saki datte I reckon from here on too
何かが待っているはずさ nanika ga matte iru hazu sa something’s sure to be waiting
僕たちふたりを! bokutachi futari o! for the two of us!

僕たちだけの時間を重ねてく Bokutachi dake no jikan o kasanete’ku We’ll be spending more and more time just for us.
どんな夢も そう共に観て行く Donna yume mo sō tomo ni mite yuku Whatever our dream, we’ll go on seeing it together.
ふたりならば 何も怖くはない Futari naraba nani mo kowaku wa nai With the two of us, we fear nothing.
くちづけ合えば素敵 Kuchizukeaeba suteki When we kiss it’s beautiful.
どこまでも続いてく Doko made mo tsuzuite’ku It goes on forever,
ふたりのタイムライン futari no taimurain our timeline.

「普通の恋じゃない」って “Futsū no koi ja nai” tte “It’s not normal love”, they say
後ろ指をさされたね ushiro yubi o sasareta ne and point at us behind our backs,
ふたりを何も知らないクセに・・・ futari o nani mo shiranai kuse ni … even though they know nothing about us …
あの頃は揺らいでた Ano koro wa yuraide’ta In those days we were wavering.
弱さと向かい合えずに Yowasa to mukaiaezu ni Unable to face our weakness
ひたすら避けて hitasura sakete we did everything to avoid them
逃げ続けていた nige-tsuzukete ita and we kept on running away.

傷つけ合って Kizutsukeatte There were even nights, you know,
そっぽ向き合って soppo mukiatte when we hurt each other and slept
眠った夜もあったよね nemutta yoru mo atta yo ne facing away from each other.
それでも触れ合った Sore de mo fureatta Even so, just the warmth of
背中のあったかさだけは senaka no attakasa dake wa our backs touching each other
ふたりをつないでた・・・ futari o tsunaide’ta … kept the two of us connected …

僕たちだけの時間を重ねてく Bokutachi dake no jikan o kasanete’ku We’ll be spending more and more time just for us.
どんな明日も そう超えて行けるさ Donna asu mo sō koete yukeru sa Whatever tomorrow holds we can overcome it.
ふたりならば 何も怖くはない Futari naraba nani mo kowaku wa nai If there’s two of us, we fear nothing.
抱きしめ合えば無敵 Dakishimeaeba muteki If we hug each other, we’re invincible.
どこまでも続いてく Doko made mo tsuzuite’ku It goes on forever,
ふたりのタイムライン futari no taimurain our timeline.

僕たちだけの時間を重ねてく Bokutachi dake no jikan o kasanete’ku We’ll be spending more and more time just for us.
どんな夢も そう共に観て行く Donna yume mo sō tomo ni mite yuku Whatever our dream, we’ll go on seeing it together.
ふたりならば 何も怖くはない Futari naraba nani mo kowaku wa nai With the two of us, we fear nothing.
くちづけ合えば素敵 Kuchizukeaeba suteki When we kiss it’s beautiful.
どこまでも続いてく Doko made mo tsuzuite’ku It goes on forever,
ふたりのタイムライン futari no taimurain our timeline.

English translation by ElectricRaichu

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.