! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (manipulation); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"ひみつ気分" Romaji: Himitsu Kibun English: Secret Feeling | |||
Original Upload Date | |||
July 4, 2024 | |||
Singer | |||
Kaai Yuki Hatsune Miku (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
14,000+ (NN), 390,000+ (YT), 43,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast Youtube Broadcast (auto-generated by Youtube) | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
私が右と言えば右に | watashi ga migi to ieba migi ni | When I say to go right, go right. |
正しいかなんて二の次 | tadashii ka nante ni no tsugi | Whether it’s right or wrong is secondary. |
私が右と言えば | watashi ga migi to ieba | When I say to go right, |
察して左に | sasshite hidari ni | Get the message and go left. |
当然のように奴隷と化して | touzen no you ni dorei to kashite | Turn into a slave as a matter of course. |
本音なんて封をして | honne nante fuu o shite | Seal your true feelings. |
せめて… | semete... | At least… |
優しく殴って? | yasashiku nagutte? | Hit me gently, will you? |
ひみつ気分 そんな気分 | himitsu kibun sonna kibun | Secret feeling, that kind of feeling. |
だから ひみつ気分中 | dakara himitsu kibunchuu | I must say, I’m harboring a secret feeling. |
集中 絶対外さないように | shuuchuu zettai hazusanai you ni | Concentrate—ensure you never miss the mark. |
引き金を引いて | hikigane o hiite | Pull the trigger. |
待ってる、命中 | matteru, meichuu | I’m waiting for you to hit the target. |
私が右と言えば右に | watashi ga migi to ieba migi ni | When I say to go right, go right. |
正しいかなんて二の次 | tadashii ka nante ni no tsugi | Whether it’s right or wrong is secondary. |
私が右と言えば? | watashi ga migi to ieba? | When I say to go right? |
遅い 間髪を入れず右に | osoi kanhatsu o irezu migi ni | Too slow. You must go right immediately. |
じきに分かる気持ち | jiki ni wakaru kimochi | You’ll soon know this feeling. |
祈り足りない私 | inoritarinai watashi | I haven’t prayed enough. |
哀しい話 あまりに興味ないね | kanashii hanashi amari ni kyouminai ne | This sorrowful story isn’t interesting to you at all, is it? |
特別になって? | tokubetsu ni natte? | Be my special someone, will you? |
ひみつ気分 そんな気分 | himitsu kibun sonna kibun | Secret feeling, that kind of feeling. |
だから ひみつ気分中 | dakara himitsu kibunchuu | I must say, I’m harboring a secret feeling. |
集中 絶対破れないような | shuuchuu zettai yaburenai you na | Concentrate—this shouldn’t break no matter what. |
馴れ合いじゃないの | nareai ja nai no | We aren’t indulging each other. |
待ってんの | matten no | I’m waiting. |
ひみつ気分 そんな気分 | himitsu kibun sonna kibun | Secret feeling, that kind of feeling. |
だから ひみつ気分中 | dakara himitsu kibunchuu | I must say, I’m harboring a secret feeling. |
集中 絶対外さないように | shuuchuu zettai hazusanai you ni | Concentrate—ensure you never miss the mark. |
引き金を引いて | hikigane o hiite | Pull the trigger. |
お願い… | onegai... | Please… |
こんな我儘 | konna wagamama | I know I’m being selfish, |
あなたなら きっと | anata nara kitto | But I’m sure that you will… |
English translation by Tackmyn Y.
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Tackmyn’s House - Translation source