![]() | |||
Song title | |||
"ひみつの小学生" Romaji: Himitsu no Shougakusei Official English: Secret Elementary School Student | |||
Original Upload Date | |||
December 4, 2019 | |||
Singer | |||
Kaai Yuki | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
210,000+ (NN), 2,600,000+ (YT), 170,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I'm inabakumori. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ゆめから覚めた小学生[1] | yume kara sameta shougakusei | When I awoke from the dream, I was an elementary school student |
ひらがなだけで生きのびて | hiragana dake de ikinobite | Living solely off of hiragana[2] |
百点満点は今だけしか手に入らないから | hyakutenmanten wa ima dake shika te ni hairanai kara | Because it's impossible to get a 100 anywhere except for here and now |
たくさんの たくさんの 感じょうを | takusan no takusan no kanjou o | I stuffed a plethora of emotions |
ランドセルにつめこんだ | randoseru ni tsumekonda | Into my backpack |
あなたの声と声を切り取って 切り取っていく | anata no koe to koe o kiritotte kiritotte iku | I cut off your voice, your voice, I'm cutting it off |
知らない愛、世界をさがすために | shiranai ai, sekai o sagasu tame ni | To search for a love, a world I don't know |
あなたの声と声をきいて こころに写していく | anata no koe to koe o kiite kokoro ni utsushite iku | Listening to your voice, your voice, tracing it into my heart |
知らない言葉の中身を学んでいる | shiranai kotoba no nakami o manande iru | I'm learning about the meanings of words I don't know |
あたしはひみつの小学生 | atashi wa himitsu no shougakusei | I'm a secret elementary school student |
ゆめの答えは小学生 | yume no kotae wa shougakusei | If you asked me what my dream was, I’d answer “elementary school student” |
学校中を歌でひびかせても | gakkouchuu o uta de hibikasete mo | Even if I let my song resound all throughout the school |
会えないことは知っているけど | aenai koto wa shitte iru kedo | I know I can’t meet you, but... |
たくさんの たくさんの 宿題を | takusan no takusan no shukudai o | I take my plethora of homework |
もらった声でといて といて | moratta koe de toite toite | And solve it, solve it with this voice I've received |
あなたの声と声を切り取って 切り取っていく | anata no koe to koe o kiritotte kiritotte iku | I cut off your voice, your voice, I'm cutting it off |
知らない愛、世界をさがすために | shiranai ai, sekai o sagasu tame ni | To search for a love, a world I don't know |
あなたの声と声をきいて こころに写していく | anata no koe to koe o kiite kokoro ni utsushite iku | Listening to your voice, your voice, tracing it into my heart |
知らない言葉の中身を学んでいる | shiranai kotoba no nakami o manande iru | I'm learning about the meanings of words I don't know |
大人になって失ったってどうにかなるもんで | otona ni natte ushinatta tte dounika naru mon de | Becoming an adult, losing things, saying it'll all work out |
知ることができないのはおたがい様 | shiru koto ga dekinai no wa otagaisama | There's no way I could know about all that—that makes two of us, huh? |
もらった声は無げん大 あたしはどこにもいない? | moratta koe wa mugendai atashi wa doko ni mo inai? | This voice I've received is infinite—yet I'm nowhere to be found? |
あなたの声と声を切り取って 切り取っていく | anata no koe to koe o kiritotte kiritotte iku | I cut off your voice, your voice, I'm cutting it off |
知らない愛、世界と出会うために | shiranai ai, sekai o deau tame ni | To meet a love, a world I don't know |
あなたの声と声をきいて こころにえがいていく | anata no koe to koe o kiite kokoro ni egaite iku | Listening to your voice, your voice, drawing it into my heart |
知らない言葉をくり返し声にするだけなの | shiranai kotoba o kurikaeshi koe ni suru dake nano | I’m simply parroting the words I don't know, over and over |
あたしはひみつの小学生 | atashi wa himitsu no shougakusei | I'm a secret elementary school student |
あたしはひみつの小学生 | atashi wa himitsu no shougakusei | I'm a secret elementary school student |
English translation by AngelSubs
Translation Notes
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Google Drive - Instrumental and lyrics