Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ひとり遊び"
Romaji: Hitori Asobi
Original Upload Date
April 28, 2022 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nashimoto Ui (music, lyrics)
Views
1,500+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
私の初めては5年前 隣の浪人生にあげた watashi no hajimete wa gonen mae tonari no rouninsei ni ageta My first time was 5 years ago, I gave it to the student sitting next to me
電車内笑って話している 純情そうな女の子 denshanai waratte hanashite iru junjou sou na onna no ko An innocent-looking girl laughing and talking on the train
僕は壊れたギター背負ってさ ひと目のつかない隅のほうで boku wa kowareta gitaa seotte sa hitome no tsukanai sumi no hou de I'm carrying my broken guitar on my back, in a corner where no one can see
雨で霞む朝日眺めながら 次の駅を待ている ame de kasumu asahi nagame nagara tsugi no eki o mate iru I wait for the next station while watching the rain-soaked morning sun

しなびる線路に嫌気が刺して shinabiru senro ni iyake ga sashite I'm sick of the shriveled railroad tracks
窓の外へ飛び出したいよ 飛べないよ mado no soto e tobidashitai yo tobenai yo I want to jump out the window but I can't fly

すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ sugu sutareru sa sugu wasureru sa It fades away so quickly, it's forgotten so quickly
昔のように 懐かしむのさ mukashi no you ni natsukashimu no sa I feel nostalgic for the old days
嬉しいときも 悲しいときも ureshii toki mo kanashii toki mo The happy and sad times
無かったように 消えていくのさ nakatta you ni kiete iku no sa It fades away as if they never existed

昔教科書に書き殴ってた 幼稚でお粗末なラフソングは mukashi kyoukasho ni kakinagutteta youchi de osomatsu na rafusongu wa I used to scribble childish, shoddy songs in my textbooks
誰に送りたくて書いたのだか もう思い出せないよ dare ni okuritakute kaita no da ka mou omoidasenai yo I can't remember who I was sending them to
人のいない始発下りホーム 階段途中で転びました hito no inai shihatsu kudari hoomu kaidan tochuu de korobimashita On the deserted first train platform, I fell halfway up the stairs
誰も笑ってくれやしないから まだ起き上がれないまま dare mo waratte kureyashinai kara mada okiagarenai mama No one laughed at me, so I still can't get up

自分の無様を笑えているのは jibun no buzama o waraete iru no wa I can laugh at my own shame
自分自身しかいませんでした 笑えるよ jibun jishin shika imasen deshita waraeru yo There was only me there, It's hilarious

すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ sugu sutareru sa sugu wasureru sa It fades away so quickly, it's forgotten so quickly
昔のように 戻れないのさ mukashi no you ni modorenai no sa I can't go back to the way things were before
嬉しいときも 悲しいときも ureshii toki mo kanashii toki mo The happy times, the sad times
凄い速さて 遠のいていくのさ sugoi hayasate toonoite iku no sa It's fading away so fast

すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ sugu sutareru sa sugu wasureru sa It fades away so quickly, it's forgotten so quickly
昔のように 懐かしむのさ mukashi no you ni natsukashimu no sa I feel nostalgic for the old days
嬉しいときも 悲しいときも ureshii toki mo kanashii toki mo The happy and sad times
無かったように 消えていくのさ nakatta you ni kiete iku no sa It fades away as if they never existed

すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ sugu sutareru sa sugu wasureru sa It fades away so quickly, it's forgotten so quickly
虚しさを置いてどこへ行こう munashisa o oite doko e yukou Where shall we go, leaving behind this emptiness?
忘れられても繰り返す 今が wasurerarete mo kurikaesu ima ga Even if I'm forgotten, I'll repeat it
気持ちよければ それでいいじゃないでしょうか kimochiyokereba sore de ii janai deshou ka If it feels good now, isn't that fine?

English translation by Banquetroses

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement