Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains questionable elements (suicide); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Hitoribotchi-sangyou-kakumei shannon
Song title
"ひとりぼっち産業革命"
Romaji: Hitoribotchi Sangyou Kakumei
Official English: Solitary Industrial Revolution
Original Upload Date
February 14, 2023
Singer
RIME
Producer(s)
Shannon (music, lyrics, illustration, video)
Suwa Keisuke (mastering)
Kiken (animation)
一 (animation)
Bakui (animation)
mihiPixelmoji (title font)
Views
160,000+ (NN), 140,000+ (YT), 370,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
忘れたフリして wasureta furi shite Pretending I don't remember the reason why
淡々と手を動かしている tantan to te o ugokashite iru Just operating indifferently
アナクロ等身の anakuro toushin no Leave the anachronistic
その身体は置いてゆけ sono karada wa oite yuke life-size body behind

ちょー深遠な理由で choo shin'en na riyuu de For a very profound reason,
目指すは ひとりぼっち産業革命 mezasu wa hitoribocchi sangyou kakumei I'm aiming for Solitary Industrial Revolution

時代は整然と下ってくのにさ jidai wa seizen to kudatteku no ni sa The time is marching on in order
僕らの原材料は あのときのまま bokura no genzairyou wa ano toki no mama Our raw materials stay the same as before
そんなことまだ 気にしているの? sonna koto mada ki ni shite iru no? You still care about such things?
ああ つまんないな aa tsumannai na Borrring...

銃も病原菌も無い世界じゃ juu mo byougenkin mo nai sekai ja It's a world with no guns or germs,
何と戦えばいいかもさ nani to tatakaeba ii kamo sa I just feel like fighting against something
わからないけど wakaranai kedo though I don't know what to fight against
鉄 TNT ピストン 石炭 tetsu TNT pisuton sekitan steel, TNT, pistons, coal
ホッパー レール コンパレータ hoppaa reeru konpareeta hoppers, rail, comparators
まだまだ足りないのだ! mada mada tarinai no da! It's far from enough!

忘れたフリして wasureta furi shite Pretending I don't remember the reason why
淡々と資本になってく tantan to shihon ni natteku Just turning into capital indifferently
アナクロ等身の anakuro toushin no Swap with the anachronistic
その身体は取り替えて sono karada wa torikaete life-size body

ちょー高尚な理由で choo koushou na riyuu de For a very noble reason,
目指すは ひとりぼっち産業革命 mezasu wa hitoribocchi sangyou kakumei I'm aiming for a solitary industrial revolution

時代は成長を謳っているのにさ jidai wa seichou o utatte iru no ni sa Though it's an era advocating its growth,
君じゃあ代わりには なれないからさ kimi ja akawari ni wa narenai kara sa you can't take its place anyway
そんなことまだ 気にしていたの? sonna koto mada ki ni shite ita no? Such a thing had been bothering you?

ごめんね gomen ne Sorry, my bad

銃や病原菌のある世界じゃ juu ya byougenkin no aru sekai ja It's a world filled with guns or germs
何と戦っていたいのかも nani to tatakatte itai no kamo It would be nice to have something to fight against
わからないけど wakaranai kedo though I don't know what to fight against
鉄 TNT ピストン 石炭 tetsu TNT pisuton sekitan steel, TNT, pistons, coal
みんなで目指そうSDGs minna de mezasou SDGs the SDGs that everyone's aiming for
でも僕ひとりぼっち demo boku hitoribocchi But I'm all by myself

忘れたフリして wasureta furi shite Pretending I don't remember the reason why
淡々と化石になってる tantan to kaseki ni natteru Just turning into fossils indifferently
アナクロ等身の anakuro toushin no Throw away the anachronistic
その身体は棄ててゆけ sono karada wa sutete yuke life-size body

ちょー重大な理由で choo juudai na riyuu de For a very significant reason,
目指すは ひとりぼっち産業革命 mezasu wa hitoribocchi sangyou kakumei I'm aiming for a solitary industrial revolution

忘れたフリして wasureta furi shite Pretending I don't remember the reason why
淡々と終わりを待っていた tantan to owari o matte ita Just waiting for the end indifferently

鉄 TNT ピストン 石炭 tetsu TNT pisuton sekitan steel, TNT, pistons, coal
ホッパー レール コンパレータ hoppaa reeru konpareeta hoppers, rail, comparators
いま時は満ちたのだ・・・ ima toki wa michita no da... The time has come! I'm telling you

忘れたフリして wasureta furi shite Pretending I don't remember the reason why
淡々と資本になってゆけ! tantan to shihon ni natte yuke! Go turn into capital indifferently!
アナクロ等身の anakuro toushin no Chase after the anachronistic
その身体を追いかけて sono karada o ooikakete life-side body

ちょーつまんない理由で choo tsumannai riyuu de For a very boring reason,
目指した ひとりぼっち産業革命 mezashita hitoribocchi sangyou kakumei I'm aiming for a solitary industrial revolution

忘れられない日があるだろう? wasurerarenai hi ga aru darou? You must've gotten some unforgettable days, right?
だから進め ひとりぼっち産業革命 dakara susume hitoribocchi sangyou kakumei Then carry forward the solitary industrial revolution

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement