Song title | |||
"ひとりぼっちのオルゴール" Romaji: Hitoribocchi no Orugooru English: Lonely Music Box | |||
Original Upload Date | |||
November 5, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Append Sweet Megurine Luka, IA, Galaco (chorus) | |||
Producer(s) | |||
HayakuP (music, lyrics) Sorato (illustration) | |||
Views | |||
9,600+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
This song tells the story of a robot girl who sings for her dead master. |
Lyrics
Role | Role (english) | Color |
---|---|---|
主の言葉 | The Master | Blue |
ミクさんの独白 | Miku's Monologue | Teal |
みんなで一緒に兼モノローグ | Everyone's Monologue | Magenta |
Japanese | Romaji | English | |
遠い遠い歌を奏でる | tooi tooi uta o kanaderu | I play a song far away, far away | |
古いヒトの機械 | furui hito no kikai | I'm the machine of an old man | |
歌を忘れていた人たちに | uta o wasurete ita hitotachi ni | Coming with love | |
愛を届けに来た | ai o todoke ni kita | For the people who have forgotten songs | |
ある日は優しい子守唄で | aru hi wa yasashii komoriuta de | One day, with a sweet lullaby | |
みんな手の武器を放した | minna te no buki o hanashita | Everyone dropped their weapons | |
憎み合ってばかりの彼らが見た | nikumi atte bakari no karera ga mita | They who would only hate each others saw | |
初めての大あくび | hajimete no ooakubi | The first big yawn | |
またあるときはへたくそな歌 | mata aru toki wa hetakuso na uta | Then she sung a clumsy song | |
おかしな曲にいびつな音 | okashi na kyoku ni ibitsu na oto | A strange song with distorted sound | |
それでも機械はたからかに歌う | soredemo kikai watakaraka ni utau | But the machine sang loudly | |
亡き主の歌 | naki aruji no uta | The song of her dead master | |
遠い遠い未来のヒト | tooi tooi mirai no hito | The people in the far, far away future | |
僕の声は届かないけれど | boku no koe wa todokanai keredo | Can't hear my voice | |
この小さな機械(女の子)が歌を届けに行くよ | kono chiisana onnanoko ga uta o todoke ni iku yo | But this little machine (girl) will transmit my song | |
ある日は愛しい人を想う歌 | aru hi wa itoshii hito o omou uta | One day she sang shyly | |
はにかんで歌う | hanikande utau | A love song | |
主が愛しい人にあてた歌 | aruji ga itoshii hito ni ateta uta | A song her maker dedicated to someone he loved | |
機械は主に歌う | kikai wa aruji ni utau | The machine sings for him | |
その姿見て人々は知る | sono sugata mite hitobito wa shiru | And by seeing it, the people discovered | |
人を愛する温かさと | hito o aisuru atatakasa to | The warmth of those who love, | |
機械にも心があったこと | kikai ni mo kokoro ga atta koto | And that even this machine had a heart | |
機械でも泣くことを | kikai demo naku koto o | And that even this machine could cry | |
遠い遠い未来のヒト | tooi tooi mirai no hito | The people in the far, far away future | |
僕はそこで生きてないけれど | boku wa soko de ikitenai keredo | Though I won't live that long | |
この寂しがりな機械を一人にしないでくれ | kono sabishigari na kikai o hitori ni shinaide kure | Do not leave this lonely machine alone, please | |
そう もう | sou mou | Yes, and | |
君はいなくて声が軋む | kimi wa inakute koe ga kishimu | Even if you are not there, a voice squeaked | |
機械は叫んだ | kikai wa sakenda | The machine shouted | |
「一人にしないで」 | "hitori ni shinaide" | "Don't leave me alone" | |
遠く遠く響く歌は | tooku tooku hibiku uta wa | This far, far away song resonated, | |
世界中を駆け巡り泣いた | sekaijuu o kakemeguri naita | Travelled the world | |
今は亡き人が残してくれてた | ima wa naki hito ga nokoshite kureteta | This is a song that someone now gone has left me | |
最後の歌 | saigo no uta | His last song | |
遠い遠い未来のこと | tooi tooi mirai no koto | In the far, far away future | |
泣き虫うたうたいの機械と | nakimushi utautai no kikai to | There will be a machine that wants to sing a sad song | |
手を繋ぎみんなで笑うヒトたちがいる | te o tsunagi minna de warau hitotachi ga iru | And people who will hold hands, laughing together | |
きっと | kitto | Certainly |
English translation by Rachinaf
External links
Official
- piapro - Karaoke