Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ばいばいスカイブルー"
Romaji: Baibai Sukai Buruu
English: Bye Bye Sky Blue
Original Upload Date
August 4, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
HanatabaP (music, lyrics, video)
SignalP (mix, mastering)
naoto (illustration)
Views
75,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
誰も私を見てくれない ほしいものはカタチだけ  dare mo watashi o mitekurenai hoshii mono wa katachi dake Nobody will look at me. The thing I want is only a shape.
幸せの定義はわからない でもたぶんそれはヒトツだけ shiawase no teigi wa wakaranai demo tabun sore wa hitotsu dake I don't understand the definition of happiness. But that's probably only one thing.

誰にも嫌われたくなくて 必死でわらいつづけてた  dare ni mo kirawaretaku nakute hisshi de warai tsuzuketeta Not wanting to be hated by anyone, I continued to smile desperately.
でもたったひとつだけほしかった 君はそんな私を demo tatta hitotsu dake hoshikatta kimi wa sonna watashi o But I just wanted one mere thing. I don't want you to do it to such a me.

「会いたくない」なんて 言わないで 言わないで  "aitakunai" nante iwanaide iwanaide "I don't wanna see you." Don't say that. Don't say that.
他のどんなものも 引き換えにするから hoka no donna mono mo hikikae ni suru kara I'll take anything else in exchange for it.

ありったけの勇気を出してぶつけたはずの気持ちは  arittake no yuuki o dashite butsuketa hazu no kimochi wa Putting out all the courage I had, my feelings that should've been struck hard
風船のように真夏の空へ 吸い込まれたの fuusen no youni manatsu no sora e suikomareta no Were sucked up into the midsummer sky like a balloon.

はじめからわかっていたの 君の興味なんてかえない  hajime kara wakatte ita no kimi no kyoumi nante kaenai I understood from the beginning. I can't return your interest.
でも私は「私」に見向きもしない そんな君がほしかったの demo watashi wa "watashi" ni mimuki mo shinai sonna kimi ga hoshikatta no But I take no notice of "me". I wanted that kind of you.

「日常」 それは遅効性の毒だったの 気付いたときには遅くて  "nichijou" sore wa chikousei no doku datta no kizuita toki ni wa osokute "Daily life". That was a slow-acting poison. It was too late when I noticed;
ほら何もかもがこの手から去ってしまったわ hora nanimo kamo ga kono te kara satte shimatta wa Look, just about everything left these hands.

たとえば過去に飛べるドアがあるなら 私はそれを使うでしょう tatoeba kako ni toberu doa aru nara watashi wa sore o tsukau desho For example, if there's a door that can fly to the past, I would use that.
触れられない手 追えない背中 それさえ我慢すれば今頃・・・ furerarenai te oenai senaka sore sae gaman sureba imagoro... The hands I can't touch. The back I can't pursue. If I was patient about those, then about this time...

「会いたくない」なんて 言わないで 言わないで  "aitakunai" nante iwanaide iwanaide "I don't wanna see you." Don't say that. Don't say that.
他のどんなものも 引き換えにするから hoka no donna mono mo hikikae ni suru kara I'll take anything else in exchange for it.

手に入らないこと 知ってたの 知ってたの  te ni hairanai koto shitteta no shitteta no It wasn't a thing I'd get my hands on; I knew that, I knew that.
背伸びなんてしなきゃ よかったな よかったな senobi nante shinakya yokatta na yokatta na I have to stand tall. It was good. It was good.

いつか君と並んで見た 夏の空がまぶしすぎて  itsuka kimi to narande mita natsu no sora ga mabushi sugite The summer sky I saw that rivals with you is too bright,
もう目をあけていられないの ねえ こんなのってないよ・・・ mou me o akete irarenai no nee konna notte nai yo... And I can't keep my eyes open anymore. Hey, I won't be taken in like this...

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following albums:

  • GIFT
  • GUMI誕 -4th Anniversary-

External links

Unofficial

Advertisement