Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"はちみつハニー"
Romaji: Hachimitsu Hanii
English: Honey Honey
Original Upload Date
February 22, 2011
Singer
GUMI
Producer(s)
Chouchou-P (music, lyrics)
riria009 (illustration)
Views
520,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation and has been checked as accurate, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
甘い声が溶けるように 僕の上で響く amai koe ga tokeru you ni boku no ue de hibiku I can hear a meltingly sweet voice echoing from above
喉の奥、絡みつく 蜂蜜が溢れた nodo no oku, karamitsuku hachimitsu ga afureta Deep inside my throat coils a thick pool of honey

「君がここに居るみたいだ」 "kimi ga koko ni iru mitai da" "It's as if you're right here"

落とされてひび割れた瓶の中 otosarete hibiwareta bin no naka Inside the cracked bottle I dropped
ただ僕は君の名を搾り出した tada boku wa kimi no namae o shiboridashita I don't know what else to do but to wring out your name
届かない掌で掴むのは todokanai tenohira de tsukamu no wa But all I could grasp with my helpless palms
有り触れた現実の内側だった arifureta genjitsu no uchigawa datta Was the inside of an all too common reality

流れていく蜂蜜を撫でるように走る afurete iku hachimitsu o naderu you ni hashiru Once again, my feet are trapped
不安定な気持ちにまた足を取られた fuantei na kimochi ni mata ashi o torareta Inside this running insecurity, as if to caress the flowing honey
立ち上がる事でさえ痛いと思うのは tachiagaru koto de sae itai to mou no wa The reason why I find it painful just to stand back up
状況を上手く理解してないからだろう? joukyou o umaku rikai shitenai kara darou? Is probably because I don't fully comprehend the situation, isn't it?

酸いと甘いを舐め分けるのは無理だから sui to amai o namewakeru no wa muri dakara It's impossible to distinguish between sourness and sweetness with a single taste
僕には君が居てくれればいいよ boku ni wa kimi ga ite kurereba ii yo So I just need you to be with me

冷えた胸が悲鳴を上げるように hieta mune ga himei o ageru you ni I didn't know what else to do except for shouting out your name
ただ僕は君の名を叫びました tada boku wa kimi no namae o sakebimashita As if my freezing chest was screaming with its own voice
頼りない両腕で掴むのは tayorinai ryouude de tsukamu no wa But all I can grasp in my feeble arms
緻密に組まれている優しさなんだ chimitsu ni kumarete iru yasashisa nanda Is a delicately wrapped up gentleness

I didn't mean to hurt you
If I have excuse, that's it
Every time I love you, perhaps I make you cry
That's the way it is but I am satisfied anyway
Because "honey" is so sweet

何もかもを閉じ込めた瓶の中 nanimo kamo o tojikometa bin no naka Inside the bottle which shuts up everything within itself
ただ僕は愛しさを押し殺した tada boku wa itoshisa o oshikoroshita I stifle to death my precious emotions
霞んでるその先に見えるのは kasunderu sono saki ni mieru no wa Beyond my blurry vision
蜂蜜を抱きしめた君なんだよ、ハニー hachimitsu o dakishimeta kimi nanda yo, hanii I can see you, my honey, holding the honey close to you

English translation by Hazuki no Yume

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement