![]() | |||
Song title | |||
"はじめまして地球人さん" Romaji: Hajimemashite Chikyuujin-san English: Nice To Meet You, Mr. Earthling | |||
Original Upload Date | |||
July 2, 2015 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
590,000+ (NN), 1,500,000+ (YT), 200,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Nice to meet you, nice to meet you, nice to meet you" |
Alternate Versions
![]() |
HUMAN ver. |
Upload date: November 23, 2016 |
Featuring: Hatsune Miku and PinocchioP |
Producer(s): PinocchioP |
YT (auto-generated) |
![]() |
nakatagai remix |
Upload date: March 3, 2021 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): siinamota (remix) |
YT (auto-generated) |
Featured on "PINOCCHIOP BEST ALBUM 2009-2020 Kotobuki".
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
名前も顔も知らない 君に会いに行く | namae mo kao mo shiranai kimi ni ai ni yuku | Not knowing your name nor face, I'm going out to meet you |
優しい人なのかな 既にサイボーグかな | yasashii hito nano kana sude ni saiboogu kana | I wonder, are you a kind person? Or are you already cyborgs? |
天文学的確率 無駄遣いしながら | tenmongakuteki kakuritsu mudazukai shinagara | Squandering astronomical probabilities, |
くだらない馬鹿話したいな | kudaranai bakabanashi shitai na | I just want to have a silly, aimless chat... |
月に監視されて 踊ろうよ | tsuki ni kanshi sarete odorou yo | Let's dance, watched by the moon! |
朝日に煙る ラーメン食べたいよ | asahi ni kemuru raamen tabetai yo | We'll have ramen, smoked by the morning sun! |
未来で一緒に | mirai de issho ni | Together in the future... |
そう 愛を歌い 愛を疑う | sou ai o utai ai o utagau | Yes, singing of love, doubting your love, |
めんどくさい生物に | mendokusai seibutsu ni | You're such troublesome lifeforms... |
ささやかな日常のぬくもりを | sasayaka na nichijou no nukumori o | But in your meager days' warmth, |
少し期待しながら | sukoshi kitai shinagara | I placed a little bit of hope... |
ああ 天国と地獄の中間点 君がいた | aa tengoku to jigoku no chuukanten kimi ga ita | Then oh, right between heaven and hell, there you were! |
はじめまして地球人さん | hajimemashite chikyuujin-san | Hello there, earthling! |
まだ 撃たないでね | mada utanaide ne | Don't shoot yet, okay? |
はじめまして地球人さん | hajimemashite chikyuujin-san | Hello there, earthling! |
聞こえますか? ねえ | kikoemasu ka? nee | Can you hear me? Well? |
息をしたり 引き取ったり 枝分かれのルート | iki o shitari hikitottari edawakare no ruuto | Breathing in, and taking it back, a branched route |
好かれたり 嫌われたり 雲を掴む思考 | sukaretari kirawaretari kumo o tsukamu shikou | Being liked, and being hated, thoughts grabbing at clouds |
ボディランゲージじゃ足りないし | bodirangeeji ja tarinaishi | Body language isn't cutting it, |
テレパシーは もう使えない | terepashii wa mou tsukaenai | And I can't use telepathy anymore... |
虫の居所はいかがでしょうか | mushi no idokoro wa ikaga deshou ka | Which side of the bed did you get up on? |
涙でたぷたぷの海で 泳ごうよ | namida de taputapu no umi de oyogou yo | Let's swim in the sea, thick with tears! |
ヘタクソな歌 もっと聴かせてよ | hetakuso na uta motto kikasete yo | Let me hear more of your lousy singing! |
胸打つ ひっそり | muneutsu hissori | Secretly feeling touched... |
そう 共感したり 幻滅されたり | sou kyoukan shitari genmetsu saretari | Yes, sympathizing, and being disillusioned, |
壊れやすい生物に | kowareyasui seibutsu ni | You're such easily-broken lifeforms... |
忘れかけていた コメディを | wasurekakete ita komedi o | But a comedy you'd all half-forgotten, |
発見して 笑いながら | hakken shite warainagara | I discovered and laughed away at... |
ああ 現実と理想の中間点 君がいた | aa genjitsu to risou no chuukanten kimi ga ita | Then oh, right between reality and dream, there you were! |
はじめまして地球人さん | hajimemashite chikyuujin-san | Hello there, earthling! |
すぐ いかないでね | sugu ikanaide ne | Don't go so soon, okay? |
はじめまして地球人さん | hajimemashite chikyuujin-san | Hello there, earthling! |
また明日 | mata ashita | I'll see you tomorrow... |
言葉の意味通じてますか? | kotoba no imi tsuujitemasu ka? | Do you get the meaning of my words? |
誤解を生み出していますか? | gokai o umidashite imasu ka? | Are there misunderstandings between us? |
ああ 正解 不正解 言えるかい | aa seikai fuseikai ieru kai | Oh, can we even say what's correct or incorrect? |
そう 夢をみたり 諦めたり | sou yume o mitari akirametari | Yes, having dreams, and giving them up... |
愛を歌い 愛を疑う | ai o utai ai o utagau | Singing of love, doubting your love, |
めんどくさい生物に | mendokusai seibutsu ni | You're such troublesome lifeforms... |
ささやかな日常のぬくもりを | sasayaka na nichijou no nukumori o | But in your meager days' warmth, |
少し期待しながら | sukoshi kitai shinagara | I placed a little bit of hope... |
ああ 天国と地獄の中間点 君がいた | aa tengoku to jigoku no chuukanten kimi ga ita | Then oh, right between heaven and hell, there you were! |
はじめまして地球人さん | hajimemashite chikyuujin-san | Hello there, earthling! |
まだ 撃たないでね | mada utanaide ne | Don't shoot yet, okay? |
はじめまして地球人さん | hajimemashite chikyuujin-san | Hello there, earthling! |
これからもよろしくね | kore kara mo yoroshiku ne | And here's to our future! |
いぇい | iei | Yay! |
English translation by vgperson
Discography
This song was featured on the following albums:
- しぼう (SHI-BOU) (album)
- 初音ミク Project mirai こんぷり~と (Hatsune Miku Project mirai Complete) (album)
- 初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)
- PINOCCHIOP BEST ALBUM 2009-2020 寿 (PINOCCHIOP BEST ALBUM 2009-2020 Kotobuki) (album)
A remix by PinocchioP was featured on the following album:
A remix by siinamota was featured on the following album: