Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"はぐ"
Romaji: Hagu
English: Hug
Original Upload Date
November 7, 2023
Singer
Hatsune Miku and KAFU
Producer(s)
MIMI (music, lyrics)
Omutatsu (illustration)
Seto Warabi (video)
haluo (mix, mastering)
Views
710,000+ (NN), 5,000,000+ (YT), 1,000,000+ (YT, auto-gen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Alternate Versions

MORE MORE JUMP! × Kagamine Len ver.
Upload date: November 6, 2023
Featuring: MORE MORE JUMP! and Kagamine Len
Producer(s): MIMI (music, lyrics), wogura (illustration), omu (video)
NN / YT


Lyrics

Japanese Romaji Official English
ねぇねぇ神様聞いてくれ nee nee kamisama kiite kure Hey, hey, God please listen to me
心にぽっかり空いちゃった kokoro ni pokkari aichatta There's a gaping hole in my heart
相当辛いな今日だって soutou tsurai na kyou datte Today's been a fairly rough day
泣かないように目を瞑る nakanai you ni me o tsumuru I close my eyes to keep myself from crying

なんなんなんにもできないし nan nan nan ni mo dekinai shi I can't do anything
どうやったって笑えないし douyatta tte waraenai shi No matter how hard I try, I can't smile
責任転嫁は自己嫌悪 sekinintenka wa jikoken'o Shifting the blame is self-hatred
嗚呼 独りで夢の中 aa hitori de yume no naka Ah, I'm alone in my dreams

パっていつかパって patte itsuka patte Poof! One day, poof!
君が呼び止める kimi ga yobitomeru You'll call out to stop me

ただ夜の奥鼓動の音 tada yoru no oku kodou no oto With just the sound of beating hearts deep in the night,
寂しさ2人で分け合った sabishisa futari de wakeatta the two of us shared our loneliness with each other
そしたらそしたら大丈夫 soshitara soshitara daijoubu Then, and then, would we be able to say "It's alright",
って優しく明日を笑えるの? tte yasashiku ashita o waraeru no? and smile gently at tomorrow?
言えないだらけの感情に ienai darake no kanjou ni I give a small hug
少しだけのはぐをして sukoshi dake no hagu o shite to those feelings full of things that can’t be said,
歩き出してみるそうやって arukidashite miru sou yatte And you try to start walking, and just like that,
息をしているそれでいいよ iki o shite iru sore de ii yo You’re breathing and that's already enough

どうどうどうにも考えちゃう doudou dounimo kangaechau I really, really can't help but think about it
昔の後悔引っ張って mukashi no koukai hippatte I'm pulling up the regrets of the past
堂々巡りの感性を doudoumeguri no kansei o My sensibility goes in circles,
浮かべては弾くんだ ukabete wa hajiku nda It keeps coming to mind, only for me to flick it away

失敗ばかりの毎日です shippai bakari no mainichi desu Every day is nothing but full of mistakes
でも一生懸命やってんです demo isshoukenmei yatte ndesu But I'm really trying my best
正解なんてなくてもいい seikai nante nakute mo ii There doesn't need to be a right answer
君の声だけがただ 嗚呼 kimi no koe dake ga tada aa Your voice is the only thing that matters. Ah

ただ明日の前で俯いた tada ashita no mae de utsumuita I just looked down in the face of tomorrow
夜が明けぬよう願ってさ yoru ga akenu you negatte sa I wish the dawn will never come
つらいのつらいの言えないの tsurai no tsurai no ienai no I can't tell you how hard and painful it is
痛いの痛いの消えないの itai no itai no kienai no It hurts, it really hurts and the pain won't go away

でもさ君は語りかける demo sa kimi wa katarikakeru But you tell me about it
言葉が心を照らしてく kotoba ga kokoro o terashiteku Your words make your heart shine bright
いつしかいつしかこうやって itsushika itsushika kou yatte Unknowingly, just like that...

僕たち笑い合える様に bokutachi waraiaeru you ni I hope we'll be able to smile together

夜の奥鼓動の音 yoru no oku kodou no oto With the sound of beating hearts deep in the night,
寂しさ2人で分け合った sabishisa futari de wakeatta the two of us shared our loneliness with each other
そしたらそしたら大丈夫 soshitara soshitara daijoubu Then, and then, would we be able to say "It's alright",
って優しく明日を紡げるの? tte yasashiku ashita o tsumugeru no? and gently put together tomorrow?
言えないだらけの感情に ienai darake no kanjou ni I give a small hug
少しだけのはぐをして sukoshi dake no hagu o shite to those feelings full of things that can’t be said,
歩き出してみるそうやって arukidashite miru sou yatte And you try to start walking, and just like that,
息をしているそれでいいよ iki o shite iru sore de ii yo You’re breathing and that's already enough

生きているだけで何回も ikite iru dake de nankai mo Ah, how many times do I have to worry like this,
嗚呼悩んでしまうよこうやって aa nayande shimau yo kou yatte just by being alive?
人間なんだから今日くらいは俯いたっていいじゃんか ningen nan dakara kyou kurai wa utsumuitatte ii jan ka I'm only human, so at least for today, it's fine if I look down, right?

すっかり正解ばっかりさ sukkari seikai bakkari sa You have all the right answers already
もう考えないで置いちゃって mou kangaenaide oichatte So don't think about it anymore and leave it as it is
少しだけ笑えるように sukoshi dake waraeru you ni So that we can smile just for a little bit,
その感情に sono kanjou ni take those feelings
はぐをして! hagu o shite! and give them a hug!
English translation by Relapse, proofread by Violet

Japanese Romaji English
ねぇねぇ神様聞いてくれ nee nee kamisama kiite kure Hey, hey, God, please listen to me,
心にぽっかり空いちゃった kokoro ni pokkari aichatta There's a gaping emptiness right here in my heart.
相当辛いな今日だって soutou tsurai na kyou datte Even today, it is quite painful,
泣かないように目を瞑る nakanai you ni me o tsumuru So I close my eyes, in order to not cry.

なんなんなんにもできないし nan nan nan ni mo dekinai shi I can't do any, any, anything at all.
どうやったって笑えないし douyatta tte waraenai shi No matter what I do, I just can't laugh at all.
責任転嫁は自己嫌悪 sekinintenka wa jikoken'o Shifting responsibilities is just another way I hate myself,
嗚呼 独りで夢の中 aa hitori de yume no naka Ahh, in the center of my dream, I'm all alone.

パっていつかパって patte itsuka patte Poof, but one day, poof,
君が呼び止める kimi ga yobitomeru You'll get me to stop.

ただ夜の奥鼓動の音 tada yoru no oku kodou no oto Only the sound of heartbeats can be heard in the night,
寂しさ2人で分け合った sabishisa futari de wakeatta This sense of loneliness, both of us shared it together.
そしたらそしたら大丈夫 soshitara soshitara daijoubu And then, then you said "It's okay" so softly,
って優しく明日を笑えるの? tte yasashiku ashita o waraeru no? Will we still be able to laugh tomorrow?
言えないだらけの感情に ienai darake no kanjou ni To you, full of feelings you can't express,
少しだけのはぐをして sukoshi dake no hagu o shite I give you a tiny little hug.
歩き出してみるそうやって arukidashite miru sou yatte Let's try to start walking, just like that,
息をしているそれでいいよ iki o shite iru sore de ii yo Breathe in and out, everything will be alright.

どうどうどうにも考えちゃう doudou dounimo kangaechau I can't, can't, can't help but consider it,
昔の後悔引っ張って mukashi no koukai hippatte Pulling back my old regrets.
堂々巡りの感性を doudoumeguri no kansei o My sensibility that goes round and round,
浮かべては弾くんだ ukabete wa hajiku nda I flick it up and let it float away.

失敗ばかりの毎日です shippai bakari no mainichi desu Every day is full of mistakes,
でも一生懸命やってんです demo isshoukenmei yatte ndesu But I'm still trying my hardest.
正解なんてなくてもいい seikai nante nakute mo ii A right answer doesn't seem to exist,
君の声だけがただ 嗚呼 kimi no koe dake ga tada aa Your voice is the only thing that matters, ahh...

ただ明日の前で俯いた tada ashita no mae de utsumuita I simply turned my head down in front of tomorrow,
夜が明けぬよう願ってさ yoru ga akenu you negatte sa I just don't want the night to turn into dawn.
つらいのつらいの言えないの tsurai no tsurai no ienai no It's difficult, so difficult, I can't say it at all,
痛いの痛いの消えないの itai no itai no kienai no It's painful, so painful, they can't just up and disappear.

でもさ君は語りかける demo sa kimi wa katarikakeru However, because of your speech,
言葉が心を照らしてく kotoba ga kokoro o terashiteku Because of those words that illuminate my heart,
いつしかいつしかこうやって itsushika itsushika kou yatte Before someone, anyone is aware, just like that,

僕たち笑い合える様に bokutachi waraiaeru you ni We are able to laugh with each other.

夜の奥鼓動の音 yoru no oku kodou no oto The sound of heartbeats that can be heard in the night,
寂しさ2人で分け合った sabishisa futari de wakeatta This sense of loneliness, both of us shared it together.
そしたらそしたら大丈夫 soshitara soshitara daijoubu And then, then you said "It's okay" so softly,
って優しく明日を紡げるの? tte yasashiku ashita o tsumugeru no? Will we still be able to create tomorrow?
言えないだらけの感情に ienai darake no kanjou ni To you, full of feelings you can't express,
少しだけのはぐをして sukoshi dake no hagu o shite I give you a tiny little hug.
歩き出してみるそうやって arukidashite miru sou yatte Let's try to start walking, just like that,
息をしているそれでいいよ iki o shite iru sore de ii yo Breathe in and out, everything will be alright.

生きているだけで何回も ikite iru dake de nankai mo Just by being alive, time and time again,
嗚呼悩んでしまうよこうやって aa nayande shimau yo kou yatte Ahh, I feel so very worried, exactly like this.
人間なんだから今日くらいは俯いたっていいじゃんか ningen nan dakara kyou kurai wa utsumuitatte ii jan ka I'm just a human, so at least for today, I turned my head down, that's okay, right?

すっかり正解ばっかりさ sukkari seikai bakkari sa You already have all the correct answers,
もう考えないで置いちゃって mou kangaenaide oichatte So stop thinking about it and leave your worries behind.
少しだけ笑えるように sukoshi dake waraeru you ni Let's laugh, just a little,
その感情に sono kanjou ni And give those feelings
はぐをして! hagu o shite! A hug!
English translation by Thai1210

External Links

Unofficial

Advertisement