! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
Song title | |||
"のぼせもんHERO" Romaji: Nobosemon HERO English: Adrenaline-High Hero | |||
Original Upload Date | |||
March 1, 2024 | |||
Singer | |||
Kagamine Len and Zundamon (Seiren Voice and VOICEVOX) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,300,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
"歌ってみた用のファイルをご用意しています。歌ってみてください。ほんまお願いします。。。。。" |
Lyrics[]
Singer | Len | Zundamon | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
(チバニャン~) | (chibanyan~) | (Chibanyan~) |
(ギ’ガー⤵) | (gigaa⤵) | (Gi'gaa⤵) |
You got a fire deep inside. Oh, let out | ||
No need to limit yourself. We just break out | ||
冷めない夢の中気取って | samenai yume no naka kidotte | Pretending to be in a dream that won't cool down |
Feel everything | ||
You make me so blind | ||
完・全・燃・焼バリアゲ波動↑↑ | kan zen nen shou bariage hadou↑↑ | Com・plete com・bustion barrage wave↑↑ |
典型的な嘘つきの披露 | tenkeiteki na usotsuki no hirou | A typical liar's preformance |
(Oh Oh) | ||
ガったれちゃって | gattarechatte | I'm shooting glares |
(Oh Oh) | ||
ガったれちゃって | gattarechatte | I'm shooting glares |
ハイそこの子 | hai soko no ko | Hey, you over there |
ひんむいてBreak it out!! | hinmuite Break it out!! | Shed your skin and break it out |
I wanna get so crazy | ||
ハジけトべ Wake up | hajike tobe Wake up | Pop off and Wake up |
I wanna get so crazy | ||
どうしようもないゲリラ | doushiyou mo nai gerira | The uncontrollable guerilla |
放て | hanate | Release it |
燥ぎたいほらFlyもう天の上 | hashagitai hora Fly mou ten no ue | I wanna Fly up high beyond the heavens |
飾りたいほらFlyツヤこいてけ | kazaritai hora Fly tsuya koiteke | Pimp it up Go ahead Bling it out |
最低な民度でトビラ開けたら | saitei na mindo de tobira aketara | If you open the doors for the lowest of people |
Dancing all night カマさねぇ? | Dancing all night kamasa nee? | Dancing all night, don't that sound nice? |
瞳が合う | hitomi ga au | Our eyes meet |
瞳が合う | hitomi ga au | Our eyes meet |
Hit on me!! God | ||
かなりSavage | kanari Savage | The OG Savage |
まさに |
masa ni chomechome | It's like we're xx* |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
(オレオレ) | (oreore) | (Me! Me!) |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Aint that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
(オレオレ) | (oreore) | (Me! Me!) |
やっちゃって (Hey!!) | yacchatte (Hey!!) | Do it! (Hey!!) |
トんじゃって(Hey!!) | tonjatte (Hey!!) | Just do it! (Hey!!) |
単純に(Hey!!) | tanjun ni (Hey!!) | It's simple! (Hey!!) |
お花畑のアタマで | ohanabatake no atama de | Like a bunch of basketheads |
Pon Pon Pon HERO | ||
V・I・C・E ガン無視だもん | V・I・C・E gan mushi da mon | V・I・C・E Ignore 'em all |
フェーダー振りきるボクのぼせもん | feedaa furi kiru boku nobosemon | Swinging a fader I'm the NOBOSEMON* |
合戦のエゴ | gassen no ego | A battle of EGO's |
じっとなんてしねぇよ | jitto nante shinee yo | I ain't gonna sit still |
恐縮なパンピなら | kyoushuku na panpi nara | Shy 'lil normies need to |
Get out!! Get out!! Get out!! | ||
You got a fire deep inside. Oh, let out | ||
No need to limit yourself. We just break out | ||
冴えないサイクルを超えて | saenai saikuru o koete | Reaching beyond the dull cycle |
(⊂二二二( ^ω^)二⊃ブーン) | (⊂二二二( ^ω^)二⊃buun) | (⊂二二二( ^ω^)二⊃Vroom) |
巻き起こるStorm 今Way out | makiokoru Storm ima Way out | The storm is rolling in, Now's your WAY OUT |
(さっきから何ばずんだれとーとや? | (sakki kara nani bazun dare tootoya? | (What are ya' waitin' for! |
ちかっぱ気合い入れてはよ | chikappa kiai irete wa yo | C'mon! Get your butt in gear! |
のぼせもんヒーローにならんかきさん! | nobosemon hiiroo ni narankaki-san! | You'll never become a NOBOSEMON HERO like that! |
人生は一回しかなかろーもん) | jinsei wa ikkai shikanakaroo mon) | You only live once after all!) |
この雷鳴よ響け | kono raimei yo hibike | Let this thunder resound! |
まさにHighほらFlyもう天の上 | masa ni High hora Fly mou ten no ue | Totally Fly up high beyond the heavens |
変わりたいのは辛いこの現の世 | kawaritai no wa tsurai kono gen no se | It's so hard to change this world |
禁断の果実は見せかけだから | kindan no kajitsu wa misekake dakara | The forbidden fruit is a complete sham |
Dancing all night カマさねぇ? | Dancing all night kamasa nee? | Dancing all night don't it sound nice? |
アガりたいこの位もうイイんじゃね | agaritai kono kurai mou ii nja ne | Reach the top not gonna stop |
愛されたいと願い揺れてく風 | aisaretai to negai yureteku kaze | To be loved is what I want, swaying in the wind |
最高の便乗で唸るハリケーン | saikou no binjou de unaru harikeen | A roaring hurricane in it's best flight! |
Dancing all night カマさねぇ? | Dancing all night kamasa nee? | Dancing all night how about that? |
瞳が合う | hitomi ga au | Our eyes meet |
瞳が合う | hitomi ga au | Our eyes meet |
Hit on me!! God | ||
ガチのSavage | gachi no Savage | Hardcore Savage |
最強に |
saikyou ni chomechome | The biggest xx* |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
(オレオレ) | (oreore) | (Me! Me!) |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Aint that nice |
ええじゃないか | ee janai ka | Ain't that nice |
(オレオレ) | (oreore) | (Me! Me!) |
やっちゃって (Hey!!) | yacchatte (Hey!!) | Do it! (Hey!!) |
トんじゃって(Hey!!) | tonjatte (Hey!!) | Just do it! (Hey!!) |
単純に(Hey!!) | tanjun ni (Hey!!) | It's simple! (Hey!!) |
お花畑のアタマで | ohanabatake no atama de | Like a bunch of basketheads |
Pon Pon Pon HERO | ||
You got a fire deep inside oh let out | ||
ハジけトべ Freak out | hajike tobe freak out | Pop off and Freak out |
イカれてる | ikareteru | We're the crazy |
Pon Pon Pon HERO |
English translation by BOUBETO
External Links[]
- Firestorage - Off-vocal
- TuneCore - Streaming
Unofficial[]