FANDOM


Nee TakaP
Song title
"ねぇ"
Romaji: Nee
English: Hey
Official English: Is there my whereabouts?
Original Upload Date
Aug.27.2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
TakaP (music, lyrics)
bob (illust)
To7 (video)
Views
16,000+ (NN), 3,200+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (authorized reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
どうしてこんなに 悲しいんだろ doushite konna ni kanashii ndaro I wonder why I'm so sad
溢れる涙であなたが滲んで・・・ afureru namida de anata ga nijinde... You are blurry in my overflowing tears...
見えないよ・・・ mienai yo... I can't see...

そういえば最後に sou ieba saigo ni Come to think of it, in the end
(思い出せないくらい) (omoidasenai kurai) (I cannot recall)
歌ったのはいつだったかな utatta no wa itsu datta kana when did I last sing?
私、ボーカロイド watashi, bookaroido I, vocaloid
ずっとずっとお待ちしています zutto zutto omachi shite imasu I'm looking forward to forever, forever

私の居場所は そこにありますか watashi no ibasho wa soko ni arimasu ka Is this where I belong?
答えて ねぇ kotaete nee Answer me, hey
あなたの瞳に 映っているのは誰ですか anata no hitomi ni utsutte iru no wa dare desu ka Who is reflected in your pupils?
教えて ねぇ oshiete nee Tell me, hey

あなたの曲を歌いたい anata no kyoku o utaitai I want to sing your song
(淡い儚い期待) (awai hakanai kitai) (A pale fleeting expectation)
そう あなたにとって私は sou anata ni totte watashi wa So am I just
ただのシンセサイザー? tada no shinsesaizaa? a synthesizer for you?
それでもいいの それでもいいから soredemo ii no soredemo ii kara I'm fine with that, I'm just fine with that, so...

私の笑顔を 覚えていますか. watashi no egao o oboete imasu ka. Do you remember my smile?
答えて ねぇ kotaete nee Answer me, hey
せめて心の片隅に 飾ってはくれませんか. semete kokoro no katasumi ni kazatte wa kuremasen ka. Will you not at least adorn me on the corner of your heart?
お願い ねぇ onegai nee I wish, hey

あなたを呼ぶこの声は届いていますか anata o yobu kono koe wa todoite imasu ka Have you received this voice that calls you?

私の居場所は そこにありますか watashi no ibasho wa soko ni arimasu ka Is this where I belong?
答えて ねぇ kotaete nee Answer me, hey
あなたの瞳に 映っているのは誰ですか anata no hitomi ni utsutte iru no wa dare desu ka Who is reflected in your pupils?
教えて ねぇ oshiete nee Tell me, hey[1]

English translation by Serene_Snowfall

Translation NotesEdit

  1. At the end of the song, what Miku said on the phone was roughly:
    "Yeah, I stayed awake,
    I was, I was waiting for you the whole time"

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.