! | Warning: This song contains explicit elements (Sexual Exploitation); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ねぇこ" Romaji: Neeko Official English: Caat | |||
Original Upload Date | |||
February 7, 2025 | |||
Singer | |||
Kaai Yuki | |||
Producer(s) | |||
TONE (music, lyrics, illustration)
| |||
Views | |||
15,000+ (YT), 400+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (autogenerated by YT) | |||
Description
"response song to ざぁこ" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
その目はわたしを追いかけてくるんだ | sono me wa watashi o oikakete kurunda | The eyes follow me down the road |
彼らは長期的な影響など気にしない | karera wa choukiteki na eikyo nado ki ni shinai | They don't care about the long-term effects |
ねぇこであろうとなかろうと 彼らはそう考えるだろう | neeko de arou to nakarou to karera wa sou kangaeru darou | Whether if i was a cat or not, they'd still think that way |
無邪気さには屈しない | mujakisa ni wa kussinai | They won't succumb to innocence |
いつも親に言うなと言われているのさ | itsumo oya ni iuna to iwarete iruno sa | Always being told to not tell our parents |
素朴なねぇこのように 物陰に隠くす | soboku na nee ko no yo ni monokage ni kakusu | Like a naive cat, I hide in the shadows |
性的妄想を満たすためわたし使う | seiteki mousou o mitasu tame watashi tsukau | Using me to satisfy their sexual fantasies |
この世神はいつか彼らに報いを与える | kono yo kami wa itsuka karera ni mukui o ataeru | The god of this world will make them pay someday |
こどもの涙はなによりもあなたを苦しめる | kodomo no namida wa nani yori mo anata o kurushimeru | A child's tears will cost you more than anything |
それでもまだあなたは笑っている | sore demo mada anata wa waratte iru | Yet you still laugh thinking that it's funny |
こんなわたしを見たくない人はたくさんいるの | konna watashi o mitakunai hito wa takusan iruno | There's many people who would hate to see me like this |
トラウマはすべてピンクになる | torauma wa subete pinku ni naru | Yet all my trauma gets turned pink |
English translation from TONE
External Links[]
- piapro - Off-vocal
Unofficial[]