![]() | |||
Song title | |||
"なんだっけ!?" Romaji: Nandakke!? English: What Was That?! | |||
Original Upload Date | |||
November 23, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
60,000+ (NN), 540,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
“Stuff I want to tell you… wait, what was that?!” Possibly connected to そうだった!! (Sou Datta!!) |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
今日も今日とて急降下 | kyou mo kyou tote kyuukouka | Day in and day out, my |
ヒトモドキのQOL | hitomodoki no QOL | human-mimicking QOL nosedives. |
世界平和を願って自分のこと歌ってる | sekai heiwa o negatte jibun no koto utatteru | I’m singing about myself while wishing for world peace. |
言葉に意味が無いとか | kotoba ni imi ga nai toka | Words don’t have any meanings? |
そんなこと言わなくてもいいのにさあ | sonna koto iwanakute mo ii no ni saa | Oh, you don’t have to say that! |
ここはまるで遊園地 | koko wa maru de yuenchi | This place’s like an amusement park, |
悲喜交々のフランチャイズ | hiki komogomo no furanchaizu | under franchise of various emotions. |
全然みんな関係がない | zenzen minna kankei ga nai | Nobody has nothing to do with it at all! |
ほんとに誰も見たことない | honto ni dare mo mita koto nai | Nobody’s seen that, indeed nobody! |
でもなんか知ってそうだ! | demo nanka shitte sou da! | But you do seem to know something! |
つまりこれはあのその、あれだ! | tsumari kore wa ano sono, are da! | I mean this is, um, it’s like, that! |
そういうことだよ、そうそう!そうそう! | sou iu koto da yo, sou sou! sou sou! | Yeah, that’s what I mean, yes, yes! Yes, yes! |
いや、違う!あれどれだっけ? | iya, chigau! are dore dakke? | Wait, that’s wrong! But, oh, what was it? |
頭メリーゴーランド | atama meriigoorando | My head’s like a merry-go-round. |
そう、それね!わかるよそれね! | sou, sore ne! wakaru yo sore ne! | Yup, it’s that! I know, that’s right! |
あれ違うっけ?いやそうだよ! | are chigau kke? iya sou da yo! | Wait, is it wrong? Nah, it must be that! |
何、違う?やっぱり違う? | nani, chigau? yappari chigau? | What, it’s wrong? It’s wrong after all? |
今更教えないでよ、、、 | imasara oshienaide yo,,, | It’s too late to tell me that… |
ところでここサビだっけ? | tokoro de koko sabi dakke? | By the way, is this the climax of this song? |
伝えたいことなんだっけ!? | tsutaetai koto nandakke!? | Stuff I want to tell you… wait, what was that?! |
ここまで続けてたのに急にパタリ消えちゃって | koko made tsuzuketeta no ni kyuu ni patari kiechatte | You had been continuing up to now, but you disappeared all of a sudden. |
これから復活願ってアナタに魔法を掛けましょう | kore kara fukkatsu negatte anata ni mahou o kakemashou | Wishing for you to come back, I shall cast a spell on you. |
アブラカタブラなマシマシヤサイと | aburakatabura na mashimashiyasai to | Abracadabra[1], well I’ll add some veggies, |
ニンニクカラメで、、、あれ、違う | ninnikukarame de,,, are, chigau | and garlic with soy sauce… No, that’s not right! |
アブラカタブラな魔法の呪文でこれからあなたは | aburakatabura na mahou no jumon de kore kara anata wa | Abracadabra, with this magical spell, you’re going to be… |
あれ!やばい!違う!違う! | are! yabai! chigau! chigau! | What? Oh no! It’s wrong! It’s wrong! |
ダメ!これ!違う!違う! | dame! kore! chigau! chigau! | This! Won’t do! It’s wrong! It’s wrong! |
つまりこれはあのその、あれだ! | tsumari kore wa ano sono, are da! | I mean this is, um, it’s like, that! |
そういうことだよ、そうそう!そうそう! | sou iu koto da yo, sou sou! sou sou! | Yeah, that’s what I mean, yes, yes! Yes, yes! |
いや、違う!あれどれだっけ? | iya, chigau! are dore dakke? | Wait, that’s wrong! But, oh, what was it? |
頭メリーゴーランド | atama meriigoorando | My head’s like a merry-go-round. |
本当はねそう最初から、、、 | hontou wa ne sou saisho kara,,, | The truth is, yes, from the beginning, I… |
いや、辞めとくわ!いや本当に! | iya, yame toku wa! iya hontou ni! | um, maybe I should stop saying this. Oh, please! |
そんなこと今言われても | sonna koto ima iwarete mo | You don’t have to say that now… |
今からギターソロだから! | ima kara gitaasoro dakara! | ‘cause the guitar solo is about to start! |
つまりこれはあのその、あれだ! | tsumari kore wa ano sono, are da! | I mean this is, um, it’s like, that! |
そういうことだよ、そうそう!そうそう! | sou iu koto da yo, sou sou! sou sou! | Yeah, that’s what I mean, yes, yes! Yes, yes! |
いや、違う!あれどうだっけ? | iya, chigau! are dou dakke? | Wait, that’s wrong! But, oh, what was it? |
頭メリーゴーランド | atama meriigoorando | My head’s like a merry-go-round. |
そう、これね!わかるよあれね! | sou, kore ne! wakaru yo are ne! | Yup, it’s that! I know, that’s right! |
あれ違うっけ?いやそうだよ! | are chigau kke? iya sou da yo! | Wait, is it wrong? Nah, it must be that! |
何、違う?やっぱり違う? | nani, chigau? yappari chigau? | What, it’s wrong? It’s wrong after all? |
今更怒らないでよ、、、 | imasara okoranaide yo,,, | Please just don’t get mad at this stage… |
ところでもう終わりだっけ? | tokoro de mou owari dakke? | By the way, is this song ending? |
伝えたいことなんだっけ!? | tsutaetai koto nandakke!? | Stuff I want to tell you… wait, what was that?! |
English translation by Tackmyn Y.
Translation Notes
- ↑ A pun on アブラカタブラ (abracadabra) and 油 (abura; oil). It’s so funny the singer happens to order ramen (probably Ramen Jiro. How to order) while casting a spell.
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- Mediafire - Off vocal and lyrics
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Tackmyn’s House - Translation source