Nothing..png
Song title
"なにもないもの。"
Romaji: Nani mo Nai Mono.
English: The One Who's Nothing.
Original Upload Date
Dec.26.2008
Singer
Hatsune Miku and Kagamine Len
Producer(s)
Putin-P (music, lyrics)
Shiuka (illust)
Views
93,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
あれ、あんたに向けてる are, anta ni muketeru Huh, I'm facing you
バカ ここにいちゃダメよ baka koko ni icha dame yo Idiot, you shouldn't be here
もう、あの子も自由よ mou, ano ko mo jiyuu yo She's free too, already
幸せなのよ…きっと shiawase nano yo… kitto And happy… surely

ロシアの悲しい事件 roshia no kanashii jiken She was born to convey
伝える 為 生まれた tsutaeru tame umareta That sad incident in Russia

誰かが 手を加えて dareka ga te o kuwaete Someone doctored it
世界を 壊していた sekai o kowashite ita So she destroyed the world
世界で一番 無垢な sekai de ichiban muku na As the purest
マシンガンとして mashingan to shite Machine gun in the world

ここに来た時 怖かったorz koko ni kita toki kowakatta When I came here, I was scared orz
でもあの子は 分けられたの demo ano ko wa wakerareta no But she was divided
「こわすもの」と "kowasu mono" to By “the one who destroys”,
「ぬすむもの」と彼… "nusumu mono" to kare… “The one who steals” and him…
誰かに「つたえるもの」に dareka ni "tsutaeru mono" ni “The one who is reported to” by someone

まっしろな箱に masshiro na hako ni What will go into
何が入るの? nani ga hairu no? This pure white box?
私は空(から)よ☆ watashi wa kara yo☆ I am empty☆
「なにもないもの」よ★ "nani mo nai mono" yo★ “The one who's nothing”★

消えたと思ったら kieta to omottara Just as I thought you'd vanished,
部室に、こもりきりかよ? bushitsu ni, komorikiri ka yo? You were holed up in this club room?
俺はあんたのファンとして ore wa anta no fan to shite As a fan of yours,
ここにいるんだぜ!悲しい koko ni irun da ze! kanashii I'm right here! Rin and I
ロシアでよく聞いた歌 roshia de yoku kiita uta Both enjoyed those sad songs
リンと二人楽しみだった☆ rin to futari tanoshimi datta☆ We listened to all the time in Russia☆

俺にはこの世界が ore ni wa kono sekai ga As for me, I don't
よく分からないんだよ! yoku wakaranain da yo! Really understand this world!
でもとにかく俺はここにいる! demo tonikaku ore wa koko ni iru! But I'm here, at any rate!
あんたを 元気付ける! anta o genki tsukeru! I'll cheer you up!
俺はバカで しょうもないが ore wa baka de shoumonai ga I'm an idiot, a good for nothing
一緒にいる ことはできるぜ? issho ni iru koto wa dekiru ze? But can't I be together with you?

さてと酒でも飲もう! sate to sake demo nomou! Now then, let's drink sake!
羽生(はぶ)の話をしよう!! habu no hanashi o shiyou!! Let's talk about Habu!!
ポテトが冷める前に poteto ga sameru mae ni Before the fries get cold
君が泣く前に… kimi ga naku mae ni… Before you cry…

犬 知ろうとしないの? inu shirou to shinai no? Is the dog even trying to understand?
豚 だけに背負わせて rin dake ni seowasete Just leave everything to that pig Rin

人の心配なんて hito no shinpai nante Caring for others
強い者がすること tsuyoi mono ga suru koto Is what strong people do
誰もが幸せで死にたい☆ dare mo ga shiawase de shinitai☆ Everyone wants to die happy☆
でもそうはいかないものよ? demo sou wa ikanai mono yo? But they can't really do that, can they?
いつまでも 続くなんて嘘よm itsumademo tsuzuku nante uso yo Continuing on no matter what is such a joke, haha
あんたにも分かるはずよ? anta ni mo wakaru hazu yo? Wouldn't you know?

まっしろな箱に masshiro na hako ni What will go into
何が入るの? nani ga hairu no? This pure white box?
私は空(から)よ☆ watashi wa kara yo☆ I am empty☆
「なにもないもの」よ★ "nani mo nai mono" yo★ “The one who's nothing”★

それより酒よ! sore yori sake yo! More importantly, sake!
それしかないの? sore shika nai no? Is that all you have?
役立たずだね☆ yakutatazu da ne☆ You're useless☆
早く行きなよ ね? hayaku ikina yo ne? Hurry up and leave, will you?

English translation by Pricecheck Translations

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.