(credits) Tag: Visual edit |
(Mogelatte) Tag: Visual edit |
||
(13 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|image = Nadegumihoney.png |
|image = Nadegumihoney.png |
||
|songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade<br />English: Stroking |
|songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade<br />English: Stroking |
||
− | |color = |
+ | |color = lightpink; color: white |
− | |original upload date = Apr |
+ | |original upload date = {{Date|2018|Apr|24}} |
|singer = [[GUMI]] |
|singer = [[GUMI]] |
||
− | |producer = <b>[[HoneyWorks]] </b>(music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br />Yamako, [[ |
+ | |producer = <b>[[HoneyWorks]] </b>(music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br />[[Yamako]], [[Mogelatte]], 桐谷 (illust)<br />[[Mogelatte]] (video) |
− | |#views = |
+ | |#views = 600,000+ |
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
||
|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|- |
|- |
||
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
||
− | |zutto issho da yo |
+ | |zutto issho da yo hanarenaide yo |
|"Let's be together forever, don't let go of me" |
|"Let's be together forever, don't let go of me" |
||
|- |
|- |
||
Line 26: | Line 26: | ||
|- |
|- |
||
|強がり見抜かれてます |
|強がり見抜かれてます |
||
− | |tsuyogari |
+ | |tsuyogari minukaretemasu |
|but you're seeing past my bluff |
|but you're seeing past my bluff |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ嫌いだ |
|そういうとこ嫌いだ |
||
− | | |
+ | |souiu toko kirai da |
|I hate such you |
|I hate such you |
||
|- |
|- |
||
Line 36: | Line 36: | ||
|- |
|- |
||
|ツンとしてる? |
|ツンとしてる? |
||
− | | |
+ | |tsunto shiteru? |
− | |" |
+ | |"Are you trying to act aloof?" |
|- |
|- |
||
|そんな風に見える? |
|そんな風に見える? |
||
Line 62: | Line 62: | ||
|- |
|- |
||
|あいつだけ付いてくる |
|あいつだけ付いてくる |
||
− | |aitsu dake |
+ | |aitsu dake tsuite kuru |
|He's the only one that would go with me |
|He's the only one that would go with me |
||
|- |
|- |
||
|シッポ振って なでなで (・ω・*) |
|シッポ振って なでなで (・ω・*) |
||
− | |shippo futte |
+ | |shippo futte nadenade |
|Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
|Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
||
|- |
|- |
||
Line 90: | Line 90: | ||
|- |
|- |
||
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
||
− | |zutto issho da yo |
+ | |zutto issho da yo hanarenaide yo |
|"Let's be together forever, don't let go of me" |
|"Let's be together forever, don't let go of me" |
||
|- |
|- |
||
|口には出せない |
|口には出せない |
||
− | |kuchi ni wa |
+ | |kuchi ni wa dasenai |
|aren't the words that came out of my mouth |
|aren't the words that came out of my mouth |
||
|- |
|- |
||
|強がり見抜かれてます… |
|強がり見抜かれてます… |
||
− | |tsuyogari |
+ | |tsuyogari minukaretemasu… |
|but you're seeing past my bluff... |
|but you're seeing past my bluff... |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ嫌いだ |
|そういうとこ嫌いだ |
||
− | | |
+ | |souiu toko kirai da |
|I hate such you |
|I hate such you |
||
|- |
|- |
||
Line 108: | Line 108: | ||
|- |
|- |
||
|たまに失敗して 当たっちゃうけど |
|たまに失敗して 当たっちゃうけど |
||
− | |tama ni shippai shite |
+ | |tama ni shippai shite atatchau kedo |
|I take it out on you for messing up sometimes |
|I take it out on you for messing up sometimes |
||
|- |
|- |
||
|親友だろ? 許して☆(・ω<) |
|親友だろ? 許して☆(・ω<) |
||
− | | |
+ | |shin'yuu daro? yurushite |
|but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
|but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
||
|- |
|- |
||
Line 120: | Line 120: | ||
|- |
|- |
||
|そういうとこ好きだろ? |
|そういうとこ好きだろ? |
||
− | | |
+ | |souiu toko suki daro? |
|You like such me, right? |
|You like such me, right? |
||
|- |
|- |
||
Line 136: | Line 136: | ||
|- |
|- |
||
|これは言っておくよ忘れないでよ |
|これは言っておくよ忘れないでよ |
||
− | |kore wa itte oku yo |
+ | |kore wa itte oku yo wasurenaide yo |
|I gonna say this, don't forget it |
|I gonna say this, don't forget it |
||
|- |
|- |
||
Line 144: | Line 144: | ||
|- |
|- |
||
|初めて驚いた顔 そういう顔 |
|初めて驚いた顔 そういう顔 |
||
− | |hajimete odoroita kao |
+ | |hajimete odoroita kao souiu kao |
|For the first time, you were shocked. That expression |
|For the first time, you were shocked. That expression |
||
|- |
|- |
||
Line 158: | Line 158: | ||
|- |
|- |
||
|口には出せない |
|口には出せない |
||
− | |kuchi ni wa |
+ | |kuchi ni wa dasenai |
|aren't the words that came out of my mouth |
|aren't the words that came out of my mouth |
||
|- |
|- |
||
|怖がり見抜かれてます… |
|怖がり見抜かれてます… |
||
− | |kowagari |
+ | |kowagari minukaretemasu… |
|but you're seeing past my bluff... |
|but you're seeing past my bluff... |
||
|- |
|- |
||
Line 172: | Line 172: | ||
|- |
|- |
||
|好きな子できたら 紹介しろよ |
|好きな子できたら 紹介しろよ |
||
− | | |
+ | |suki na ko dekitara shoukai shiro yo |
|If you've found someone you like, introduce me to her |
|If you've found someone you like, introduce me to her |
||
|- |
|- |
||
Line 187: | Line 187: | ||
|I'll comfort you |
|I'll comfort you |
||
|} |
|} |
||
− | + | {{Translator|Firingsniper}} <b>[https://vocaloid.wikia.com/wiki/User_blog:Damesukekun/Song_Translating_and_Mistranslating#comm-217052 checked, corrected, and approved by Damesukekun]</b> |
|
==External Links== |
==External Links== |
||
Line 195: | Line 195: | ||
[[Category:GUMI original songs]] |
[[Category:GUMI original songs]] |
||
[[Category:HoneyWorks songs list]] |
[[Category:HoneyWorks songs list]] |
||
+ | [[Category:Yamako songs list/Visuals]] |
||
+ | [[Category:Mogelatte songs list/Visuals]] |
Revision as of 03:55, 8 September 2020
Song title | |||
"なでなで" Romaji: Nadenade English: Stroking | |||
Original Upload Date | |||
Apr 24, 2018 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music) shito, gom (lyrics) こみやまりお (arrangement) oji (guitar) cake (keyboard) Yamako, Mogelatte, 桐谷 (illust) Mogelatte (video) | |||
Views | |||
600,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
A version by 白雪風真 was also uploaded to Honeyworks' channel. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanarenaide yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます | tsuyogari minukaretemasu | but you're seeing past my bluff |
そういうとこ嫌いだ | souiu toko kirai da | I hate such you |
ツンとしてる? | tsunto shiteru? | "Are you trying to act aloof?" |
そんな風に見える? | sonna fuu ni mieru? | "Do I look that way?" |
あいつだけ俺を | aitsu dake ore o | He's the only person |
真っ直ぐに見てる | massugu ni miteru | that would look straight at me |
メイクしたり | meiku shitari | Whenever I'm doing my make-up |
スカート履いた時も | sukaato haita toki mo | or putting on my skirt |
あいつだけ付いてくる | aitsu dake tsuite kuru | He's the only one that would go with me |
シッポ振って なでなで (・ω・*) | shippo futte nadenade | Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
自分が自分であるために | jibun ga jibun de aru tame ni | In order to be my own self, |
夢だけ追いかける | yume dake oikakeru | I'm chasing my own dream |
一度きり人生 | ichido kiri jinsei | You only live once |
さあ張り切って歌おう!! | saa harikitte utaou!! | So I'm gonna give my best in singing!! |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanarenaide yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます… | tsuyogari minukaretemasu… | but you're seeing past my bluff... |
そういうとこ嫌いだ | souiu toko kirai da | I hate such you |
たまに失敗して 当たっちゃうけど | tama ni shippai shite atatchau kedo | I take it out on you for messing up sometimes |
親友だろ? 許して☆(・ω<) | shin'yuu daro? yurushite | but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
迷ったら助けてやるよ | mayottara tasukete yaru yo | If you get lost, I'll be there to help you |
そういうとこ好きだろ? | souiu toko suki daro? | You like such me, right? |
暗闇の中 光探した | kurayami no naka hikari sagashita | I was looking for a light in the darkness |
手を繋いだら怖くない | te o tsunaidara kowaku nai | then I hold your hand, and I'm no longer scared |
これは言っておくよ忘れないでよ | kore wa itte oku yo wasurenaide yo | I gonna say this, don't forget it |
「死ぬまでヨロシク」 | "shinu made yoroshiku" | "I'm counting on you, for the rest of my life" |
初めて驚いた顔 そういう顔 | hajimete odoroita kao souiu kao | For the first time, you were shocked. That expression |
好きだよ | suki da yo | I really like it |
遊んでくれよ構ってくれよ | asonde kure yo kamatte kure yo | "Play with me! Pay attention to me!" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
怖がり見抜かれてます… | kowagari minukaretemasu… | but you're seeing past my bluff... |
みんなには秘密な? | minna ni wa himitsu na? | Don't tell anyone okay? |
好きな子できたら 紹介しろよ | suki na ko dekitara shoukai shiro yo | If you've found someone you like, introduce me to her |
見定めてやるよ | misadamete yaru yo | I'll see if she deserves you |
振られた時は任せろ | furareta toki wa makasero | If you get dumped, just leave it to me |
慰めてやるよ | nagusamete yaru yo | I'll comfort you |
English translation by Firingsniper checked, corrected, and approved by Damesukekun