No edit summary |
(Mogelatte) Tag: Visual edit |
||
(30 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Song |
{{Infobox Song |
||
⚫ | |||
− | |songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade |
+ | |songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade<br />English: Stroking |
− | |color = |
+ | |color = lightpink; color: white |
− | |original upload date = Apr |
+ | |original upload date = {{Date|2018|Apr|24}} |
|singer = [[GUMI]] |
|singer = [[GUMI]] |
||
− | |producer = [[HoneyWorks]] (music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br /> |
+ | |producer = <b>[[HoneyWorks]] </b>(music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br />[[Yamako]], [[Mogelatte]], 桐谷 (illust)<br />[[Mogelatte]] (video) |
− | |#views = |
+ | |#views = 600,000+ |
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
||
|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
||
+ | }} |
||
⚫ | |||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
Line 18: | Line 19: | ||
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
||
|zutto issho da yo hanarenaide yo |
|zutto issho da yo hanarenaide yo |
||
+ | |"Let's be together forever, don't let go of me" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|口には出せない |
|口には出せない |
||
|kuchi ni wa dasenai |
|kuchi ni wa dasenai |
||
+ | |aren't the words that came out of my mouth |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|強がり見抜かれてます |
|強がり見抜かれてます |
||
|tsuyogari minukaretemasu |
|tsuyogari minukaretemasu |
||
+ | |but you're seeing past my bluff |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ嫌いだ |
|そういうとこ嫌いだ |
||
− | | |
+ | |souiu toko kirai da |
+ | |I hate such you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|ツンとしてる? |
|ツンとしてる? |
||
− | | |
+ | |tsunto shiteru? |
+ | |"Are you trying to act aloof?" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そんな風に見える? |
|そんな風に見える? |
||
|sonna fuu ni mieru? |
|sonna fuu ni mieru? |
||
+ | |"Do I look that way?" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|あいつだけ俺を |
|あいつだけ俺を |
||
|aitsu dake ore o |
|aitsu dake ore o |
||
+ | |He's the only person |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|真っ直ぐに見てる |
|真っ直ぐに見てる |
||
|massugu ni miteru |
|massugu ni miteru |
||
+ | |that would look straight at me |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 54: | Line 55: | ||
|メイクしたり |
|メイクしたり |
||
|meiku shitari |
|meiku shitari |
||
+ | |Whenever I'm doing my make-up |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|スカート履いた時も |
|スカート履いた時も |
||
|sukaato haita toki mo |
|sukaato haita toki mo |
||
+ | |or putting on my skirt |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|あいつだけ付いてくる |
|あいつだけ付いてくる |
||
− | |aitsu dake |
+ | |aitsu dake tsuite kuru |
+ | |He's the only one that would go with me |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |シッポ振って なでなで |
+ | |シッポ振って なでなで (・ω・*) |
− | |shippo futte |
+ | |shippo futte nadenade |
+ | |Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 72: | Line 73: | ||
|自分が自分であるために |
|自分が自分であるために |
||
|jibun ga jibun de aru tame ni |
|jibun ga jibun de aru tame ni |
||
+ | |In order to be my own self, |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|夢だけ追いかける |
|夢だけ追いかける |
||
|yume dake oikakeru |
|yume dake oikakeru |
||
+ | |I'm chasing my own dream |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|一度きり人生 |
|一度きり人生 |
||
|ichido kiri jinsei |
|ichido kiri jinsei |
||
+ | |You only live once |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|さあ張り切って歌おう!! |
|さあ張り切って歌おう!! |
||
|saa harikitte utaou!! |
|saa harikitte utaou!! |
||
+ | |So I'm gonna give my best in singing!! |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 90: | Line 91: | ||
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
|ずっと一緒だよ 離れないでよ |
||
|zutto issho da yo hanarenaide yo |
|zutto issho da yo hanarenaide yo |
||
+ | |"Let's be together forever, don't let go of me" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|口には出せない |
|口には出せない |
||
|kuchi ni wa dasenai |
|kuchi ni wa dasenai |
||
+ | |aren't the words that came out of my mouth |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|強がり見抜かれてます… |
|強がり見抜かれてます… |
||
|tsuyogari minukaretemasu… |
|tsuyogari minukaretemasu… |
||
+ | |but you're seeing past my bluff... |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ嫌いだ |
|そういうとこ嫌いだ |
||
− | | |
+ | |souiu toko kirai da |
+ | |I hate such you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|たまに失敗して 当たっちゃうけど |
|たまに失敗して 当たっちゃうけど |
||
− | |tama ni shippai shite |
+ | |tama ni shippai shite atatchau kedo |
+ | |I take it out on you for messing up sometimes |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|親友だろ? 許して☆(・ω<) |
|親友だろ? 許して☆(・ω<) |
||
− | | |
+ | |shin'yuu daro? yurushite |
+ | |but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|迷ったら助けてやるよ |
|迷ったら助けてやるよ |
||
|mayottara tasukete yaru yo |
|mayottara tasukete yaru yo |
||
+ | |If you get lost, I'll be there to help you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ好きだろ? |
|そういうとこ好きだろ? |
||
− | | |
+ | |souiu toko suki daro? |
+ | |You like such me, right? |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 126: | Line 127: | ||
|暗闇の中 光探した |
|暗闇の中 光探した |
||
|kurayami no naka hikari sagashita |
|kurayami no naka hikari sagashita |
||
+ | |I was looking for a light in the darkness |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|手を繋いだら怖くない |
|手を繋いだら怖くない |
||
− | |te o tsunaidara |
+ | |te o tsunaidara kowaku nai |
+ | |then I hold your hand, and I'm no longer scared |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 136: | Line 137: | ||
|これは言っておくよ忘れないでよ |
|これは言っておくよ忘れないでよ |
||
|kore wa itte oku yo wasurenaide yo |
|kore wa itte oku yo wasurenaide yo |
||
+ | |I gonna say this, don't forget it |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|「死ぬまでヨロシク」 |
|「死ぬまでヨロシク」 |
||
|"shinu made yoroshiku" |
|"shinu made yoroshiku" |
||
+ | |"I'm counting on you, for the rest of my life" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|初めて驚いた顔 そういう顔 |
|初めて驚いた顔 そういう顔 |
||
− | |hajimete odoroita kao |
+ | |hajimete odoroita kao souiu kao |
+ | |For the first time, you were shocked. That expression |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|好きだよ |
|好きだよ |
||
|suki da yo |
|suki da yo |
||
+ | |I really like it |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 154: | Line 155: | ||
|遊んでくれよ構ってくれよ |
|遊んでくれよ構ってくれよ |
||
|asonde kure yo kamatte kure yo |
|asonde kure yo kamatte kure yo |
||
+ | |"Play with me! Pay attention to me!" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|口には出せない |
|口には出せない |
||
|kuchi ni wa dasenai |
|kuchi ni wa dasenai |
||
+ | |aren't the words that came out of my mouth |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|怖がり見抜かれてます… |
|怖がり見抜かれてます… |
||
|kowagari minukaretemasu… |
|kowagari minukaretemasu… |
||
+ | |but you're seeing past my bluff... |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|みんなには秘密な? |
|みんなには秘密な? |
||
|minna ni wa himitsu na? |
|minna ni wa himitsu na? |
||
+ | |Don't tell anyone okay? |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
|- |
|- |
||
|好きな子できたら 紹介しろよ |
|好きな子できたら 紹介しろよ |
||
− | | |
+ | |suki na ko dekitara shoukai shiro yo |
+ | |If you've found someone you like, introduce me to her |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|見定めてやるよ |
|見定めてやるよ |
||
|misadamete yaru yo |
|misadamete yaru yo |
||
+ | |I'll see if she deserves you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|振られた時は任せろ |
|振られた時は任せろ |
||
|furareta toki wa makasero |
|furareta toki wa makasero |
||
+ | |If you get dumped, just leave it to me |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|慰めてやるよ |
|慰めてやるよ |
||
|nagusamete yaru yo |
|nagusamete yaru yo |
||
+ | |I'll comfort you |
||
− | | |
||
|} |
|} |
||
+ | {{Translator|Firingsniper}} <b>[https://vocaloid.wikia.com/wiki/User_blog:Damesukekun/Song_Translating_and_Mistranslating#comm-217052 checked, corrected, and approved by Damesukekun]</b> |
||
==External Links== |
==External Links== |
||
Line 193: | Line 195: | ||
[[Category:GUMI original songs]] |
[[Category:GUMI original songs]] |
||
[[Category:HoneyWorks songs list]] |
[[Category:HoneyWorks songs list]] |
||
− | [[Category: |
+ | [[Category:Yamako songs list/Visuals]] |
− | [[Category: |
+ | [[Category:Mogelatte songs list/Visuals]] |
Revision as of 03:55, 8 September 2020
Song title | |||
"なでなで" Romaji: Nadenade English: Stroking | |||
Original Upload Date | |||
Apr 24, 2018 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music) shito, gom (lyrics) こみやまりお (arrangement) oji (guitar) cake (keyboard) Yamako, Mogelatte, 桐谷 (illust) Mogelatte (video) | |||
Views | |||
600,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
A version by 白雪風真 was also uploaded to Honeyworks' channel. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanarenaide yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます | tsuyogari minukaretemasu | but you're seeing past my bluff |
そういうとこ嫌いだ | souiu toko kirai da | I hate such you |
ツンとしてる? | tsunto shiteru? | "Are you trying to act aloof?" |
そんな風に見える? | sonna fuu ni mieru? | "Do I look that way?" |
あいつだけ俺を | aitsu dake ore o | He's the only person |
真っ直ぐに見てる | massugu ni miteru | that would look straight at me |
メイクしたり | meiku shitari | Whenever I'm doing my make-up |
スカート履いた時も | sukaato haita toki mo | or putting on my skirt |
あいつだけ付いてくる | aitsu dake tsuite kuru | He's the only one that would go with me |
シッポ振って なでなで (・ω・*) | shippo futte nadenade | Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
自分が自分であるために | jibun ga jibun de aru tame ni | In order to be my own self, |
夢だけ追いかける | yume dake oikakeru | I'm chasing my own dream |
一度きり人生 | ichido kiri jinsei | You only live once |
さあ張り切って歌おう!! | saa harikitte utaou!! | So I'm gonna give my best in singing!! |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanarenaide yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます… | tsuyogari minukaretemasu… | but you're seeing past my bluff... |
そういうとこ嫌いだ | souiu toko kirai da | I hate such you |
たまに失敗して 当たっちゃうけど | tama ni shippai shite atatchau kedo | I take it out on you for messing up sometimes |
親友だろ? 許して☆(・ω<) | shin'yuu daro? yurushite | but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
迷ったら助けてやるよ | mayottara tasukete yaru yo | If you get lost, I'll be there to help you |
そういうとこ好きだろ? | souiu toko suki daro? | You like such me, right? |
暗闇の中 光探した | kurayami no naka hikari sagashita | I was looking for a light in the darkness |
手を繋いだら怖くない | te o tsunaidara kowaku nai | then I hold your hand, and I'm no longer scared |
これは言っておくよ忘れないでよ | kore wa itte oku yo wasurenaide yo | I gonna say this, don't forget it |
「死ぬまでヨロシク」 | "shinu made yoroshiku" | "I'm counting on you, for the rest of my life" |
初めて驚いた顔 そういう顔 | hajimete odoroita kao souiu kao | For the first time, you were shocked. That expression |
好きだよ | suki da yo | I really like it |
遊んでくれよ構ってくれよ | asonde kure yo kamatte kure yo | "Play with me! Pay attention to me!" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
怖がり見抜かれてます… | kowagari minukaretemasu… | but you're seeing past my bluff... |
みんなには秘密な? | minna ni wa himitsu na? | Don't tell anyone okay? |
好きな子できたら 紹介しろよ | suki na ko dekitara shoukai shiro yo | If you've found someone you like, introduce me to her |
見定めてやるよ | misadamete yaru yo | I'll see if she deserves you |
振られた時は任せろ | furareta toki wa makasero | If you get dumped, just leave it to me |
慰めてやるよ | nagusamete yaru yo | I'll comfort you |
English translation by Firingsniper checked, corrected, and approved by Damesukekun