(The translation is fine the way it was.) |
AmandelenBot (talk | contribs) m (→top) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade<br />English: Stroking |
|songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade<br />English: Stroking |
||
|color = lightpink; color: white |
|color = lightpink; color: white |
||
− | |original upload date = Apr |
+ | |original upload date = {{Date|2018|Apr|24}} |
|singer = [[GUMI]] |
|singer = [[GUMI]] |
||
|producer = <b>[[HoneyWorks]] </b>(music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br />[[w:c:vocaloid:Yamako|Yamako]], [[w:c:vocaloid:Mogelatte|Mogelatte]], 桐谷 (illust)<br />[[w:c:vocaloid:Mogelatte|Mogelatte]] (video) |
|producer = <b>[[HoneyWorks]] </b>(music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br />[[w:c:vocaloid:Yamako|Yamako]], [[w:c:vocaloid:Mogelatte|Mogelatte]], 桐谷 (illust)<br />[[w:c:vocaloid:Mogelatte|Mogelatte]] (video) |
||
− | |#views = |
+ | |#views = 590,000+ |
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
||
|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
||
Line 37: | Line 37: | ||
|ツンとしてる? |
|ツンとしてる? |
||
|tsun to shiteru? |
|tsun to shiteru? |
||
− | |" |
+ | |"Are you trying to act aloof?" |
|- |
|- |
||
|そんな風に見える? |
|そんな風に見える? |
Revision as of 11:49, 20 May 2020
Song title | |||
"なでなで" Romaji: Nadenade English: Stroking | |||
Original Upload Date | |||
Apr 24, 2018 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music) shito, gom (lyrics) こみやまりお (arrangement) oji (guitar) cake (keyboard) Yamako, Mogelatte, 桐谷 (illust) Mogelatte (video) | |||
Views | |||
590,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
A version by 白雪風真 was also uploaded to Honeyworks' channel. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanare nai de yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます | tsuyogari minukarete masu | but you're seeing past my bluff |
そういうとこ嫌いだ | sou iu toko kirai da | I hate such you |
ツンとしてる? | tsun to shiteru? | "Are you trying to act aloof?" |
そんな風に見える? | sonna fuu ni mieru? | "Do I look that way?" |
あいつだけ俺を | aitsu dake ore o | He's the only person |
真っ直ぐに見てる | massugu ni miteru | that would look straight at me |
メイクしたり | meiku shitari | Whenever I'm doing my make-up |
スカート履いた時も | sukaato haita toki mo | or putting on my skirt |
あいつだけ付いてくる | aitsu dake tsuitekuru | He's the only one that would go with me |
シッポ振って なでなで (・ω・*) | shippo futte nade nade | Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
自分が自分であるために | jibun ga jibun de aru tame ni | In order to be my own self, |
夢だけ追いかける | yume dake oikakeru | I'm chasing my own dream |
一度きり人生 | ichido kiri jinsei | You only live once |
さあ張り切って歌おう!! | saa harikitte utaou!! | So I'm gonna give my best in singing!! |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanare nai de yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dase nai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます… | tsuyogari minukarete masu… | but you're seeing past my bluff... |
そういうとこ嫌いだ | sou iu toko kirai da | I hate such you |
たまに失敗して 当たっちゃうけど | tama ni shippai shite atacchau kedo | I take it out on you for messing up sometimes |
親友だろ? 許して☆(・ω<) | shinyuu daro? yurushite | but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
迷ったら助けてやるよ | mayottara tasukete yaru yo | If you get lost, I'll be there to help you |
そういうとこ好きだろ? | sou iu toko suki daro? | You like such me, right? |
暗闇の中 光探した | kurayami no naka hikari sagashita | I was looking for a light in the darkness |
手を繋いだら怖くない | te o tsunaidara kowaku nai | then I hold your hand, and I'm no longer scared |
これは言っておくよ忘れないでよ | kore wa itte oku yo wasure nai de yo | I gonna say this, don't forget it |
「死ぬまでヨロシク」 | "shinu made yoroshiku" | "I'm counting on you, for the rest of my life" |
初めて驚いた顔 そういう顔 | hajimete odoroita kao sou iu kao | For the first time, you were shocked. That expression |
好きだよ | suki da yo | I really like it |
遊んでくれよ構ってくれよ | asonde kure yo kamatte kure yo | "Play with me! Pay attention to me!" |
口には出せない | kuchi ni wa dase nai | aren't the words that came out of my mouth |
怖がり見抜かれてます… | kowagari minukarete masu… | but you're seeing past my bluff... |
みんなには秘密な? | minna ni wa himitsu na? | Don't tell anyone okay? |
好きな子できたら 紹介しろよ | sukina ko dekitara shoukai shiro yo | If you've found someone you like, introduce me to her |
見定めてやるよ | misadamete yaru yo | I'll see if she deserves you |
振られた時は任せろ | furareta toki wa makasero | If you get dumped, just leave it to me |
慰めてやるよ | nagusamete yaru yo | I'll comfort you |
English Translation by Firingsniper, checked, corrected, and approved by Damesukekun