No edit summary Tag: Visual edit |
AmandelenBot (talk | contribs) m (→top) |
||
(29 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox Song |
||
− | {{WIP}} |
||
+ | |image = Nadegumihoney.png |
||
− | {{Infobox Song|songtitle = "なでなで"|original upload date = Apr.24.2018|singer = [[GUMI]]|producer = [[HoneyWorks]]<br>shito, gom (lyrics)<br>こみやまりお (Arrange)<br>oji (guitar)<br>cake (keyboard)<br>ヤマコ、モゲラッタ、桐谷 (Illust.)<br>モゲラッタ (Video)|#views = 87,000+|link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast]|description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel|image = Nadegumihoney.png}} |
||
+ | |songtitle = "'''なでなで'''"<br />Romaji: Nadenade<br />English: Stroking |
||
+ | |color = lightpink; color: white |
||
+ | |original upload date = {{Date|2018|Apr|24}} |
||
+ | |singer = [[GUMI]] |
||
+ | |producer = <b>[[HoneyWorks]] </b>(music)<br />shito, gom (lyrics)<br />こみやまりお (arrangement)<br />oji (guitar)<br />cake (keyboard)<br />[[w:c:vocaloid:Yamako|Yamako]], [[w:c:vocaloid:Mogelatte|Mogelatte]], 桐谷 (illust)<br />[[w:c:vocaloid:Mogelatte|Mogelatte]] (video) |
||
+ | |#views = 590,000+ |
||
+ | |link = [https://www.youtube.com/watch?v=RVqyQOfJ2dU YouTube Broadcast] |
||
+ | |description = A version by [https://www.youtube.com/watch?v=5-WYE1oVBuQ 白雪風真] was also uploaded to Honeyworks' channel. |
||
+ | }} |
||
− | == |
+ | ==Lyrics== |
+ | {| style="width:100%" |
||
− | {| |
||
|'''''Japanese''''' |
|'''''Japanese''''' |
||
|'''''Romaji''''' |
|'''''Romaji''''' |
||
|'''''English''''' |
|'''''English''''' |
||
|- |
|- |
||
− | |ずっと一緒だよ 離れないでよ |
+ | |ずっと一緒だよ 離れないでよ |
+ | |zutto issho da yo hanare nai de yo |
||
− | | |
||
+ | |"Let's be together forever, don't let go of me" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |口には出せない |
+ | |口には出せない |
+ | |kuchi ni wa dasenai |
||
− | | |
||
+ | |aren't the words that came out of my mouth |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |強がり見抜かれてます |
+ | |強がり見抜かれてます |
+ | |tsuyogari minukarete masu |
||
− | | |
||
+ | |but you're seeing past my bluff |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ嫌いだ |
|そういうとこ嫌いだ |
||
+ | |sou iu toko kirai da |
||
− | | |
||
+ | |I hate such you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |ツンとしてる? |
+ | |ツンとしてる? |
+ | |tsun to shiteru? |
||
− | | |
||
+ | |"Are you trying to act aloof?" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |そんな風に見える? |
+ | |そんな風に見える? |
+ | |sonna fuu ni mieru? |
||
− | | |
||
+ | |"Do I look that way?" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |あいつだけ俺を |
+ | |あいつだけ俺を |
+ | |aitsu dake ore o |
||
− | | |
||
+ | |He's the only person |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|真っ直ぐに見てる |
|真っ直ぐに見てる |
||
+ | |massugu ni miteru |
||
− | | |
||
+ | |that would look straight at me |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |メイクしたり |
+ | |メイクしたり |
+ | |meiku shitari |
||
− | | |
||
+ | |Whenever I'm doing my make-up |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |スカート履いた時も |
+ | |スカート履いた時も |
+ | |sukaato haita toki mo |
||
− | | |
||
+ | |or putting on my skirt |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |あいつだけ付いてくる |
+ | |あいつだけ付いてくる |
+ | |aitsu dake tsuitekuru |
||
− | | |
||
+ | |He's the only one that would go with me |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |シッポ振って なでなで |
+ | |シッポ振って なでなで (・ω・*) |
+ | |shippo futte nade nade |
||
− | | |
||
+ | |Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |自分が自分であるために |
+ | |自分が自分であるために |
+ | |jibun ga jibun de aru tame ni |
||
− | | |
||
+ | |In order to be my own self, |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |夢だけ追いかける |
+ | |夢だけ追いかける |
+ | |yume dake oikakeru |
||
− | | |
||
+ | |I'm chasing my own dream |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |一度きり人生 |
+ | |一度きり人生 |
+ | |ichido kiri jinsei |
||
− | | |
||
+ | |You only live once |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|さあ張り切って歌おう!! |
|さあ張り切って歌おう!! |
||
+ | |saa harikitte utaou!! |
||
− | | |
||
+ | |So I'm gonna give my best in singing!! |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |ずっと一緒だよ 離れないでよ |
+ | |ずっと一緒だよ 離れないでよ |
+ | |zutto issho da yo hanare nai de yo |
||
− | | |
||
+ | |"Let's be together forever, don't let go of me" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |口には出せない |
+ | |口には出せない |
+ | |kuchi ni wa dase nai |
||
− | | |
||
+ | |aren't the words that came out of my mouth |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |強がり見抜かれてます… |
+ | |強がり見抜かれてます… |
+ | |tsuyogari minukarete masu… |
||
− | | |
||
+ | |but you're seeing past my bluff... |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ嫌いだ |
|そういうとこ嫌いだ |
||
+ | |sou iu toko kirai da |
||
− | | |
||
+ | |I hate such you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |たまに失敗して 当たっちゃうけど |
+ | |たまに失敗して 当たっちゃうけど |
+ | |tama ni shippai shite atacchau kedo |
||
− | | |
||
+ | |I take it out on you for messing up sometimes |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |親友だろ? 許して☆(・ω<) |
+ | |親友だろ? 許して☆(・ω<) |
+ | |shinyuu daro? yurushite |
||
− | | |
||
+ | |but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |迷ったら助けてやるよ |
+ | |迷ったら助けてやるよ |
+ | |mayottara tasukete yaru yo |
||
− | | |
||
+ | |If you get lost, I'll be there to help you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|そういうとこ好きだろ? |
|そういうとこ好きだろ? |
||
+ | |sou iu toko suki daro? |
||
− | | |
||
+ | |You like such me, right? |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |暗闇の中 光探した |
+ | |暗闇の中 光探した |
+ | |kurayami no naka hikari sagashita |
||
− | | |
||
+ | |I was looking for a light in the darkness |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|手を繋いだら怖くない |
|手を繋いだら怖くない |
||
+ | |te o tsunaidara kowaku nai |
||
− | | |
||
+ | |then I hold your hand, and I'm no longer scared |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |これは言っておくよ忘れないでよ |
+ | |これは言っておくよ忘れないでよ |
+ | |kore wa itte oku yo wasure nai de yo |
||
− | | |
||
+ | |I gonna say this, don't forget it |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |「死ぬまでヨロシク」 |
+ | |「死ぬまでヨロシク」 |
+ | |"shinu made yoroshiku" |
||
− | | |
||
+ | |"I'm counting on you, for the rest of my life" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |初めて驚いた顔 そういう顔 |
+ | |初めて驚いた顔 そういう顔 |
+ | |hajimete odoroita kao sou iu kao |
||
− | | |
||
+ | |For the first time, you were shocked. That expression |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|好きだよ |
|好きだよ |
||
+ | |suki da yo |
||
− | | |
||
+ | |I really like it |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |遊んでくれよ構ってくれよ |
+ | |遊んでくれよ構ってくれよ |
+ | |asonde kure yo kamatte kure yo |
||
− | | |
||
+ | |"Play with me! Pay attention to me!" |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |口には出せない |
+ | |口には出せない |
+ | |kuchi ni wa dase nai |
||
− | | |
||
+ | |aren't the words that came out of my mouth |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |怖がり見抜かれてます… |
+ | |kowagari minukarete masu… |
||
− | | |
||
+ | |but you're seeing past my bluff... |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|みんなには秘密な? |
|みんなには秘密な? |
||
+ | |minna ni wa himitsu na? |
||
− | | |
||
+ | |Don't tell anyone okay? |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |<br> |
+ | |<br /> |
− | | |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |好きな子できたら 紹介しろよ |
+ | |好きな子できたら 紹介しろよ |
+ | |sukina ko dekitara shoukai shiro yo |
||
− | | |
||
+ | |If you've found someone you like, introduce me to her |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |見定めてやるよ |
+ | |見定めてやるよ |
+ | |misadamete yaru yo |
||
− | | |
||
+ | |I'll see if she deserves you |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
− | |振られた時は任せろ |
+ | |振られた時は任せろ |
+ | |furareta toki wa makasero |
||
− | | |
||
+ | |If you get dumped, just leave it to me |
||
− | | |
||
|- |
|- |
||
|慰めてやるよ |
|慰めてやるよ |
||
+ | |nagusamete yaru yo |
||
− | | |
||
+ | |I'll comfort you |
||
− | | |
||
|} |
|} |
||
+ | '''English Translation by Firingsniper, [https://vocaloid.wikia.com/wiki/User_blog:Damesukekun/Song_Translating_and_Mistranslating#comm-217052 checked, corrected, and approved by Damesukekun]''' |
||
− | == |
+ | ==External Links== |
− | * |
+ | *[https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/37533.html Hatsune Miku Wiki] |
− | [[Category: |
+ | [[Category:Notable Cover Songs]] |
− | [[Category:Japanese |
+ | [[Category:Japanese Cover Songs]] |
[[Category:GUMI original songs]] |
[[Category:GUMI original songs]] |
||
− | [[Category:Intervention Required]] |
||
− | [[Category:Pages in need of English translation]] |
||
[[Category:HoneyWorks songs list]] |
[[Category:HoneyWorks songs list]] |
Revision as of 11:49, 20 May 2020
Song title | |||
"なでなで" Romaji: Nadenade English: Stroking | |||
Original Upload Date | |||
Apr 24, 2018 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music) shito, gom (lyrics) こみやまりお (arrangement) oji (guitar) cake (keyboard) Yamako, Mogelatte, 桐谷 (illust) Mogelatte (video) | |||
Views | |||
590,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
A version by 白雪風真 was also uploaded to Honeyworks' channel. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanare nai de yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dasenai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます | tsuyogari minukarete masu | but you're seeing past my bluff |
そういうとこ嫌いだ | sou iu toko kirai da | I hate such you |
ツンとしてる? | tsun to shiteru? | "Are you trying to act aloof?" |
そんな風に見える? | sonna fuu ni mieru? | "Do I look that way?" |
あいつだけ俺を | aitsu dake ore o | He's the only person |
真っ直ぐに見てる | massugu ni miteru | that would look straight at me |
メイクしたり | meiku shitari | Whenever I'm doing my make-up |
スカート履いた時も | sukaato haita toki mo | or putting on my skirt |
あいつだけ付いてくる | aitsu dake tsuitekuru | He's the only one that would go with me |
シッポ振って なでなで (・ω・*) | shippo futte nade nade | Shaking his tail, pat pat(・ω・*) |
自分が自分であるために | jibun ga jibun de aru tame ni | In order to be my own self, |
夢だけ追いかける | yume dake oikakeru | I'm chasing my own dream |
一度きり人生 | ichido kiri jinsei | You only live once |
さあ張り切って歌おう!! | saa harikitte utaou!! | So I'm gonna give my best in singing!! |
ずっと一緒だよ 離れないでよ | zutto issho da yo hanare nai de yo | "Let's be together forever, don't let go of me" |
口には出せない | kuchi ni wa dase nai | aren't the words that came out of my mouth |
強がり見抜かれてます… | tsuyogari minukarete masu… | but you're seeing past my bluff... |
そういうとこ嫌いだ | sou iu toko kirai da | I hate such you |
たまに失敗して 当たっちゃうけど | tama ni shippai shite atacchau kedo | I take it out on you for messing up sometimes |
親友だろ? 許して☆(・ω<) | shinyuu daro? yurushite | but we're besties right? Just let me go☆(・ω<) |
迷ったら助けてやるよ | mayottara tasukete yaru yo | If you get lost, I'll be there to help you |
そういうとこ好きだろ? | sou iu toko suki daro? | You like such me, right? |
暗闇の中 光探した | kurayami no naka hikari sagashita | I was looking for a light in the darkness |
手を繋いだら怖くない | te o tsunaidara kowaku nai | then I hold your hand, and I'm no longer scared |
これは言っておくよ忘れないでよ | kore wa itte oku yo wasure nai de yo | I gonna say this, don't forget it |
「死ぬまでヨロシク」 | "shinu made yoroshiku" | "I'm counting on you, for the rest of my life" |
初めて驚いた顔 そういう顔 | hajimete odoroita kao sou iu kao | For the first time, you were shocked. That expression |
好きだよ | suki da yo | I really like it |
遊んでくれよ構ってくれよ | asonde kure yo kamatte kure yo | "Play with me! Pay attention to me!" |
口には出せない | kuchi ni wa dase nai | aren't the words that came out of my mouth |
怖がり見抜かれてます… | kowagari minukarete masu… | but you're seeing past my bluff... |
みんなには秘密な? | minna ni wa himitsu na? | Don't tell anyone okay? |
好きな子できたら 紹介しろよ | sukina ko dekitara shoukai shiro yo | If you've found someone you like, introduce me to her |
見定めてやるよ | misadamete yaru yo | I'll see if she deserves you |
振られた時は任せろ | furareta toki wa makasero | If you get dumped, just leave it to me |
慰めてやるよ | nagusamete yaru yo | I'll comfort you |
English Translation by Firingsniper, checked, corrected, and approved by Damesukekun