Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Song title
"どうでもいいや"
Romaji: Dou Demo Ii ya
English: It Doesn't Matter Anymore
Official English: I don't care
Original Upload Date
June 19, 2019
Singer
ONE
Producer(s)
titana (music, lyrics)
Tsuchiya Saki (illustration)
Views
350,000+ (NN), 480,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
寝っ転がって覗いて見るの 泣かないで泣かないで nekkorogatte nozoite miru no nakanaide nakanaide I lie down and take a peek in. Don’t cry, don’t cry.
じっとしたって変わらないでしょ そりゃそうね違いねぇ jitto shitatte kawaranai desho sorya sou ne chigainee Things won’t change if you stand still. That’s right, no mistake about it.
立派になって見返したるわ 気持ちだけ威勢だけ rippa ni natte mikaeshitaru wa kimochi dake isei dake Once I’ve become respectable I’ll look back. It’s just feelings, just authority.
三日三晩で刻み込むのさ お手並み拝見三回戦 mikka miban de kizami komu no sa otenami haiken sankaisen I’ll engrave it in three days and three nights. Show me what you can do—this is the third round.

やることやれって言わないで yaru koto yare tte iwanaide Don’t tell me to do what I’ve gotta do.
ほらどんどんやる気が消えていく hora dondon yaruki ga kiete iku See? My motivation’s fading away.
明日の私に全てを賭けました… ashita no watashi ni subete o kakemashita… I bet everything on tomorrow’s me…

やーいやーいお利口さん 八方美人は疲れたかい? yaai yaai orikousan happou bijin wa tsukareta kai? Hey you, the obedient one. Is the flawless beauty tired?
「現実逃避がお上手ね」とか言わないで(息) "genjitsu touhi ga ojouzu ne" toka iwanaide “You’re good at escaping from reality.” Don’t say stuff like that! (*breath*)
やーいやーいお利口さん 才色兼備で眩しいね yaai yaai orikousan saishoku kenbi de mabushii ne Hey you, the obedient one. You’re gifted with intelligence and beauty and you’re so radiant.
嗚呼 なんかもうどうでもいいや aa nanka mou dou demo ii ya Ah… it doesn’t matter anymore.

ネット潜って被害者ぶるの 「辞めないで」「負けないで」 netto mogutte higaisha buru no "yamenaide" "makenaide" I burrow into the internet and act like a victim: “Don’t quit,” “Don’t lose.”
引っ越したって変われないでしょ そりゃそうね違いねぇ hikkoshita tte kawarenai deshou sorya sou ne chigainee I move house but I can’t change, I guess. That’s right, no mistake.
ピンときたって納得するの わからねぇつまらねぇ pin to kitatte nattoku suru no wakaranee tsumaranee It strikes home and I agree. I don’t get it, it’s so boring.
嫉妬しちゃって叩いちゃうのさ トリプルアクセル三回転(半) shitto shichatte tataichau no sa toripuru akuseru sankaiten (han) I get all jealous and end up flaming them. Now… triple axel, three turns (half)!

お前は駄目って言わないで omae wa dame tte iwanaide Don’t say “you’re useless.”
ほらどんどん空気に溶けていく hora dondon kuuki ni tokete iku Look—I’m melting into the air, little by little.
来世の私に全てを賭けました… raise no watashi ni subete o kakemashita… I bet everything on myself, my life after death…

やーいやーいお地蔵さん あの子やその子は救えたかい? yaai yaai ojizousan ano ko ya sono ko wa sukueta kai? Hey you, lovely Jizo, were you able to save those kids?
見て見ぬふりした罰ですかねぇ 行かないで(息) mite minu furi shita batsu desu ka nee ikanaide Is this punishment for pretending not to see, huh? Don’t go (*breath*).
やーいやーいお地蔵さん それなら私も石にして yaai yaai ojizousan sore nara watashi mo ishi ni shite Hey you, lovely Jizo, if so, I’ll become a stone too.
嗚呼 なんかもうどうでもいいや aa nanka mou dou demo ii ya Ah… it doesn’t matter anymore.

言いたいことはありますか iitai koto wa arimasu ka Is there something you want to say?
やりたいことはありますか yaritai koto wa arimasu ka Is there something you want to do?
消したい過去はありますか keshitai kako wa arimasu ka Is there something in your past you want to erase?
できたらとっくにやってるさ dekitara tokku ni yatteru sa If I could, I would’ve done it already!
ママの弁当美味しいな mama no bentou oishii na Mum’s bento box is so tasty.
パパの背中大きいな papa no senaka ookii na Dad is so tall.
君の肌が恋しいな kimi no hada ga koishii na I miss the feel of your skin.
何故だか涙が落ちたんだ naze da ka namida ga ochitan da I shed tears for some reason.

やーいやーいお利口さん 八方美人は疲れたかい? yaai yaai orikousan happou bijin wa tsukareta kai? Hey you, the obedient one. Is the flawless beauty tired?
「現実逃避がお上手ね」とか 言わないで(息) "genjitsu touhi ga ojouzu ne" toka iwanaide “You’re good at escaping from reality.” Don’t say stuff like that! (*breath*)
やーいやーいお利口さん 才色兼備で眩しいね yaai yaai orikousan saishoku kenbi de mabushii ne Hey you, the obedient one. You’re gifted with intelligence and beauty and you’re so radiant.
嗚呼 なんかもうどうでもいいや aa nanka mou dou demo ii ya Ah… it doesn’t matter anymore.

English translation by Releska

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial