Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
All official uploads are unavailable.
If you are the copyright owner of content featured on the Vocaloid Lyrics Wiki that you would like removed, please contact an Administrator to arrange for content removal.
!
Song title
"とめどなき白情"
Romaji: Tomedonaki Hakujou
English: Endless Whiteness
Original Upload Date
March 18, 2022
Singer
SEKAI
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, arrangement)
Kashii Moimi (tuning)
Views
30,000+
Links
YouTube Broadcast (privated) / bilibili Broadcast (reprint)


Alternate Version

Original version
Upload date: September 26, 2020
Featuring: isekaijoucho
Producer(s): Harumaki Gohan (music, lyrics, arrangement)
isekaijoucho (vocals)
Gensho Yasuda (direction)
$KIYAKI$KI (mix)
Manabu Honchu (title design)
yujureal works (title motion)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
隠されるでもない kakusareru demo nai Not hidden
ひけらかすでもない hikerakasu demo nai and not showing off,
ただそこにある tada soko ni aru your heart is just there,
ただそこにある tada soko ni aru just there,
ただそこにある心 tada soko ni aru kokoro just there.
その一粒を sono hitotsubu o That one piece,
その一粒を sono hitotsubu o that one piece
持って帰りたくなった motte kaeritakunatta Is all I want to take back

帰り道には気付かれないように kaerimichi ni wa kizukarenai you ni Flowers are the kinds of things
花が咲いてるものなのよ hana ga saiteru mono na no yo that will have secretly bloomed on the way back.
それは僕らの心の回路を sore wa bokura no kokoro no kairo o They're watching over everything
全て視ているのよ subete miteiru no yo in the circuits of our hearts.

言葉じゃないのよ瞳じゃないのよ kotoba ja nai no yo hitomi ja nai no yo It's not words, not eyes
人を作るものは hito o tsukuru mono wa that makes a man.
それら全てを脱ぎ捨ててなお sorera subete o nugisutete nao It is the color reflected in them
そこに映る色なのだから soko ni utsuru iro na no dakara after everything else is shed.

閉じた瞳で tojita hitomi de With closed eyes
君を視るからさ kimi o miru kara sa I will look at you.
白く白く染まりゆけ shiroku shiroku somariyuke I hope you're colored bright white.
君もそうして kimi mo soushite And if you
僕を視たのなら boku o mita no nara look at me the same way,
何色に映るのかな nani iro ni utsuru no ka na what color will I be?

そして僕らは気付き始めた soshite bokura wa kizuki hajimeta And we started to understand
愛は削り取るものなのね ai wa kezuritoru mono na no ne that love something that's carved out.
白くなるほど無垢に戻ってく shiroku naru hodo muku ni modotteku The whiter it is, the purer it gets,
それを許すならば sore o yurusu naraba if only you allow it.

怖くはないけど怖くはないけど kowaku wa nai kedo kowaku wa nai kedo I'm not scared, not scared
あまりにも知らない amari ni mo shiranai but I don't know
この先のこと僕の本当の無垢は kono saki no koto boku no hontou no muku wa what will happen to me or whether my purity
くすんじゃいないだろうか kusunjainai darou ka has lost its light.

知れば知るほど shireba shiru hodo The more I know,
遠ざかっていく toozakatteiku the further away I get.
だから瞳はいらない dakara hitomi wa iranai So I don't need these eyes.
君もそうして kimi mo soushite If that was
許せたとしたら yuruseta toshitara something that made you able to forgive,
その意味が判るのだろう sono imi ga wakaru no darou then you'll know what it means.

その一粒は sono hitotsubu wa That one piece,
その一粒は sono hitotsubu wa that one piece
僕の中にあるはずなのに boku no naka ni aru hazu na no ni must still be in me, and yet...

声も形も koe mo katachi mo That voice, that shape
ここにあるけれど koko ni aru keredo is still here,
それが全てじゃないのよ sore ga subete ja nai no yo but that's not all of it.
君もそうして kimi mo soushite If you
僕を視たのなら boku o mita no nara were to look at me the same way,
白情に映るのかな hakujou ni utsuru no ka na would I reflect pure whiteness?

English translation by Anonymous

External Links

Unofficial

Advertisement