Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"とけないこおり"
Romaji: Tokenai Koori
English: Unmelting Ice
Original Upload Date
January 31, 2010
Singer
Ouka Miko
Yokune Ruko and Namine Ritsu (chorus)
Producer(s)
Kinrui Sanzen Sekai (music)
Meshika (lyrics)
Agatha (illustration)
Views
10,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ああ 冬の氷の神様 aa fuyu no koori no kamisama Aah, God of winter ice
私を強くして watashi o tsuyoku shite Make me stronger
ああ 北の星に祈るわ aa kita no hoshi ni inoru wa Aah, I wish to the north star
力をください chikara o kudasai “Please, give me strength”

私のうたう歌は watashi no utau uta wa The song I sing
氷のように澄まされて koori no you ni sumasarete Is made clear like ice
その冷たい縁触れたら sono tsumetai fuchi ni furetara Touching that cold edge
指先が切れた yubisaki ga kireta My fingertips got cut

肌に刺さる北風 hada ni sasaru kitakaze The northern wind, sticking to my skin
白く凍える手で shiroku kogoeru te de And with my hands, frozen white
夜の終わりを探すの yoru no owari o sagasu no I search for the end of night
暗い壁の向こう側 kurai kabe no mukougawa On the other side of a dark wall

ああ けがされたことのない aa kegasareta koto no nai Aah, this heart of mine
私のこの心 watashi no kono kokoro Never dirtied
ああ 光に助けられて aa hikari ni tasukerarete Aah, saved by the light
出口が見つかる deguchi ga mitsukaru I find the way out

悪い夢を見せられて warui yume o miserarete Having been shown bad dreams,
冬の風が怖いけど fuyu no kaze ga kowai kedo The winter wind makes me a little scared
歌の言葉を信じたら uta no kotoba o shinjitara But when I believe in the words of that song
鳥の声がする tori no koe ga suru I hear birds singing

夜が終わらないとか yoru ga owaranai toka That the night will never end
氷が解けないとか koori ga tokenai toka Or that the ice will never melt
いつも悲しいこと思うと itsumo kanashii koto omou to When I think of sad things like that
体が冷えてきた karada ga hietekita My body got very cold

暗い雲が流れる kuroi kumo ga nagareru The dark clouds flow away
空の雪が解ける sora no yuki ga tokeru And the sky's snow melts
手足が暖かくなると teashi ga atatakaku naru to When my limbs start to warm up
明日は春がくる ashita wa haru ga kuru Tomorrow, spring will come

English translation by Forgetfulsubs

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement