! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"ときをとめて" Romaji: Toki o Tomete English: Stop Time | |||
Original Upload Date | |||
June 6, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Zauni (music, lyrics) 456 (illustration) tomoboP (mix, mastering) Mizuki (video) | |||
Views | |||
16,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
何気ない平日の夕方、帰り道の途中で | nanigenai heijitsu no yuugata, kaerimichi no tochuu de | Evening on a nonchalant weekday, in the middle of the way home, |
ふと |
futo guzuru atama de kangaeru ashita no watashi no koto | Suddenly I think about it with my unsettled head, about me tomorrow. |
電車に吸い込まれる大人が 何よりも怖くって | densha ni suikomareru otona ga nani yori mo kowakutte | The adults who get sucked in by the trains were scarier than anything else, |
tagurareru ito ni somuku you ni me o sorashi utsumu ita | And I averted my eyes and looked down so as to go against the string that was reeled in. | |
大人になんてなりたくないって言ったけど | otona ni nante naritakunaitte itta kedo | Though I said that I didn't want to become a damn adult, |
何故なりたくないってこともわかんなくて | naze naritakunaitte koto mo wakannakute | I didn't even understand why I wouldn't want to-- |
只死んだように突っ立ってた私さえ | tada shinda you ni tsuttatteta watashi sae | Even I who had been standing up like I'd just died |
時間が、引っ張って、いた。 | jikan ga, hippatte, ita. | Was, prolonging, time. |
時を止めて。歩いて。 | toki o tomete. aruite. | Stop time. Walk. |
叫んで。振り返って。 | sakende. furikaette. | Shout. Look back. |
また歩いて。いつかみたこの道に | mata aruite. itsuka mita kono michi ni | Walk again. I was on this road |
私がいたんだ。ここでさよなら。 | watashi ga itanda. koko de sayonara. | That I had once seen. With this, goodbye. |
ため息に潰される心が 段々と重くなり | tameiki ni tsubusareru kokoro ga dandan to omoku nari | My heart crushed by sighs gradually getting heavy, |
ただ立っているのが限界で 教室に戻っては | tada tatte iru no ga genkai de kyoushitsu ni modotte wa | Just standing was a limit and I went back to the classroom, |
机に突っ伏してた私を 忘れたのに気づいて | tsukue ni tsuppushiteta watashi o wasureta no ni kizuite | I noticed while I had forgotten about me who had fell flat on her desk, |
吐いた息の多さを数えて 涙を拭ったんだ | haita iki no ou sa o kazoete namida o nuguttan da | And I did count the many of breaths I let out and wiped away my tears. |
わがままだって投げやりだって気づいてた | wagamama datte nageyari datte kizuiteta | I was noticing that I was selfish, that I was irresponsible. |
でもどうすりゃいいってこともわかんなくて | demo dou suri ya iitte koto mo wakannakute | But I didn't understand that whatever I did was fine-- |
mama arukitsukarete suwarikomu migiude o | I got tired of walking as I was, and the hours were pulling | |
時間が、引っ張って、いた。 | jikan ga, hippatte, ita. | Along, my right arm, that sat down. |
時を止めて。歩いて。 | toki o tomete. aruite. | Stop time. Walk. |
叫んで。振り返って。 | sakende. furikaette. | Shout. Look back. |
また歩いて。いつかみたこの道に | mata aruite. itsuka mita kono michi ni | Walk again. I wonder if I will be |
私がいるかな。なんて | watashi ga iru kana. nante | On this road I once saw. As if. |
真っ青な空が落ちてくる 明け方の午前四時 | massaona sora ga ochite kuru akegata no gozen yoji | Four in the morning at dawn when the deep blue sky comes falling. |
新しい今日の呼び出しで 目が覚める | atarashii kyou no yobidashi de me ga sameru | My eyes open at the calling out of it being a new today. |
また今日が始まった 始まんなけりゃ良いのに | mata kyou ga hajimatta hajimannakerya ii noni | Again today began, while it'd be fine had it not. |
ゆっくりと目を閉じて | yukkuri to me o tojite | I restfully close my eyes-- |
時を止めて。歩いて。 | toki o tomete. aruite. | Stop time. Walk. |
叫んで。振り返って。 | sakende. furikaette. | Shout. Look back. |
また歩いて。いつかみたこの道に | mata aruite. itsuka mita kono michi ni | Walk again. I was on this road |
私がいたんだ。ここでさよなら。 | watashi ga itanda. koko de sayonara. | That I had once seen. With this, goodbye. |
English translation by BerrySubs
External Links
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- BerrySubs - Translation Source