Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
! Warning: This song contains explicit elements; it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Chotto Dake Merry Christmas
Song title
"ちょっとだけメリークリスマス"
Romaji: Chotto Dake Merii Kurisumasu
English: A Vaguely Merry Christmas
Official English: Reindeer and His Coy Mistress
Original Upload Date
November 20, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DeadballP (music, lyrics)
Views
57,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス chotto dake chotto dake merii kurisumasu Have a vaguely, vaguely merry Christmas;
素敵なご褒美をあげましょう suteki na gohoubi o agemashou I'll give you a terrific present...

ムチを見せる だけで擦り寄って muchi o miseru dake de suriyotte When I just show him the whip, he snuggles up close;
おねだりするなんて 汚らしいトナカイ onedari suru nante kitanarashii tonakai Trying to coax me - what a dirty reindeer!
鼻の先が 赤くなるまで hana no saki ga akaku naru made Until the end of it turns red,
擦り付けなさい それまではおあずけ kosuri tsukenasai sore made wa oazuke Rub your nose against me, I implore you...

口答えは許さないわ そんなに罰が欲しいの? kuchigotae wa yurusanai wa sonna ni batsu ga hoshii no? I won't tolerate back-talk - do you want punishment that bad?
素直ないい子たちには ご褒美をあげましょう sunao na ii kotachi ni wa gohoubi o agemashou I only give presents to boys and girls who behave...

ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス chotto dake chotto dake merii kurisumasu Have a vaguely, vaguely merry Christmas;
靴を嘗めさせてあげる kutsu o namesasete ageru I'll let you lick my boots
ランラララン ランラララン メリークリスマス ranrararan ranrararan merii kurisumasu Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas;
ソリをひいて走りなさい sori o hiite hashirinasai Now run, and pull my sled!

いつまでも いつまでも メリークリスマス itsumade mo itsumade mo merii kurisumasu Always, forever, a merry Christmas;
私のために生きなさい watashi no tame ni ikinasai You must live only for me
ランラララン ランラララン メリークリスマス ranrararan ranrararan merii kurisumasu Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas;
もっといい声で鳴きなさい motto ii koe de nakinasai Put more of your voice into it!

ムチを入れる度に感じて muchi o ireru tabi ni kanjite Every time he feels the whip,
無様によだれたらす だらしないトナカイ buzama ni yodaretarasu darashinai tonakai That slovenly reindeer starts uncouthly drooling
我慢できず 果てちゃうなんて gaman dekizu hatechau nante He can't endure it, and gets worn out...
そんな悪い子には お仕置きが必要ね sonna warui ko ni wa oshioki ga hitsuyou ne Such a naughty child must be punished!

四つん這いになりなさい 配達に行くわよ yottsunbai ni narinasai haitatsu ni iku wa yo Crawl on all fours, and go make my deliveries
服を着ろと誰が言ったの? 生意気なペットね fuku o kiro to dare ga itta no? Namaiki na petto ne Who said you could put on clothes? What a cheeky pet!

命令されるの 好きなんでしょ? meirei sareru no suki nan desho? You love to be ordered, don't you?
死ねと言われたら死ぬの? shine to iwaretara shinu no? If I told you to die, would you do it?
ほら早く 今ここで 死んでみて hora hayaku ima koko de shinde mite Right then, make it quick, die here and now!
死んでも私のペットよ? shinde mo watashi no petto yo? You'd still be my pet, wouldn't you?

ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス chotto dake chotto dake merii kurisumasu Have a vaguely, vaguely merry Christmas;
顔に座ってあげましょう kao ni suwatte agemashou Here, I'll sit on your face
ランラララン ランラララン メリークリスマス ranrararan ranrararan merii kurisumasu Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas;
踏んで欲しい場所言ってごらん? funde hoshii basho itte goran? Want to tell me where to tread on you?

いつまでも いつまでも メリークリスマス itsumade mo itsumade mo merii kurisumasu Always, forever, a merry Christmas,
私の傍にいること watashi no soba ni iru koto And you get to be beside me
ランラララン ランラララン メリークリスマス ranrararan ranrararan merii kurisumasu Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas;
光栄に思いなさいよ? kouei ni omoinasai yo? Don't you feel honored?

English translation by vgperson

External Links[]

Advertisement