Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ちょこまじ☆ろんぐ"
Romaji: Choko Maji☆Rongu
English: Chocolate Magic ☆ Long
Original Upload Date
February 13, 2008
Singer
Hatsune Miku and Kagamine Rin
Producer(s)
OSTER project (music, lyrics)
Y Oji (illustration)
Views
370,000+ (NN), 36,000+ (YT), 13,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

Singer Color
Miku Teal
Rin Orange
Both Black
Japanese Romaji English
パステルカラーの街 pasuteru karaa no machi A pastel colored town
待ちわびてたこのparty time machiwabiteta kono party time I was impatiently waiting for my party time
とびきりのお洒落でも tobikiri no oshare demo Even a extraordinary fashionable person
高鳴る鼓動だけはデコレーション出来そうもないわ takanaru kodou dake wa dokereeshon dekisou mo nai wa can't even decorate only this throbbing beat

夢じゃなくて 君の事を感じたいよ yume ja nakute kimi no koto o kanjitai yo It isn't a dream and I want to feel you
いつだって itsudatte All the time
もう止まらない ヨコシマな妄想だけじゃ mou tomaranai yokoshima na mousou dake ja I won't stop already, not only my evil delusions
足りないの! tarinai no! They aren't enough!

ストロベリー色に色づいた sutoroberii iro ni irozuita I changed color to a strawberry color
私の頬見つめないでよ watashi no hoo mitsumenaide yo Don't look at my cheeks!
考えてきたセリフも忘れちゃいそう kangaete kita seiru mo wasurechaisou I seemed to forget a serif that I also started to think about
チョコレートの口づけで chokoreeto no kuchizuke de With a chocolate kiss
心まで溶かしてみせるわ kokoro made tokashite miseru wa Until my heart shows, it melts
覚悟してよね 作戦通りの笑顔でいくわ kakugo shite yo ne sakusen doori no egao de iku wa Be ready for me! I go with a military strategy-like smile

幸せ色に染まる shiawase iro ni somaru I'm dyed a happy color
笑顔が溢れるsunny day egao ga afureru sunny day A smiles-overflowing sunny day
とびきりのこの気持ち tobikiri no kono kimochi These extraordinary feelings
誰より早く君にプレゼントしてあげたいんだ dare yori hayaku kimi ni purezento shite agetai nda Because more than anyone, I want to quickly give a present to you

いつもよりも背伸びしてるコーディネート itsumo yori mo senobi shiteru koodineeto More than usual too, an overreaching coordinate
気づくかな kizuku kana I wonder, do you notice it?
もう止まらない この胸のドキドキは隠せない mou tomaranai kono mune no dokidoki wa kakusenai I won't stop already, I can't hide my heart's thump-thump

ラズベリー色のときめきを razuberii iro no tokimeki o A raspberry colored palpitation
私の中から見つけ出して watashi no naka kara mitsukedashite From inside me, start to discover it
早くしないと爆発しちゃいそうなの hayaku shinai to bakuhatsu shichaisou na no If you don't do it quickly, I think I'll explode!
チョコレートの眼差しで chokoreeto no manazashi de With a chocolate look
甘い香り撒き散らしてくわ amai kaori maki chirashiteku wa You continue spreading the sweet scent
誘われるまま 私のこと捕まえてみて sasowareru mama watashi no koto tsukamaete mite As I let myself be tempted, try and catch me!

あの角を曲がれば ano kado o magareba If I turn that corner
あなたが待っているの anata ga matteiru no You're waiting (for me)
誰よりも早く dare yori mo hayaku Quickly, more than anyone
この想い kono omoi This feeling
伝えたいよ tsutaetai yo I want to convey it to you!
あなたを anata o You
愛する気持ちなら aisuru kimochi nara If my feelings are loving

誰にも負けないんだから! dare ni mo makenai ndakara! So, I won't lose to anyone!

ストロベリー色に色づいた  sutoroberii iro ni irozuita I changed color to a strawberry color
私の頬見つめないでよ watashi no hoho mitsumenai de yo Don't look at my cheeks!
考えてきたセリフも忘れちゃいそう… kangaete kita serifu mo wasurechaisou… I seemed to forget a serif that I also started to think about
チョコレートの口づけで chokoreeto no kuchizuke de With a chocolate kiss
心まで溶かしてみせるわ kokoro made tokashite miseru wa Until my heart shows, it melts
覚悟してよね kakugo shite yo ne Be ready for me!
作戦通りの笑顔でいくわ sakusen doori no egao de iku wa I go with a military strategy-like smile

あなただけにこの想いを… anata dake ni kono omoi o... To you only, this feeling I'll...
私だけのこの想い watashi dake no kono omoi Only my feelings
I want you I need you I want you I need you I want you I need you
だれより早く dare yori hayaku Quickly, more than anyone
あげる ageru For you
からね kara ne From me

とっておきのこの言葉 totteoki no kono kotoba Take these words now

アイシテル! aishiteru! I love you!

English translation by Miranda Fry

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement