![]() | |||
Song title | |||
"ちっちゃな私" Romaji: Chiccha na Watashi Official English: Tiny Me | |||
Original Upload Date | |||
August 8, 2023 | |||
Singer | |||
Kasane Teto | |||
Producer(s) | |||
Masarada (music, lyrics, video)
| |||
Views | |||
640,000+ (NN), 2,600,000+ (YT), 380,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
Producer's second work. |
Lyrics
Singer | Teto | Tiny Teto | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
ずっと前の気持ち (気持ち) | zutto mae no kimochi (kimochi) | I can’t get rid of these (-rid of these) |
捨て切れなくて (なくて) | sutekirenakute (nakute) | Feelings from a long time ago. (-time ago.) |
心が足りない (足りない) | kokoro ga tarinai (tarinai) | No matter how old I get, (-old I get,) |
いくつになってもね (てもね) | ikutsu ni natte mo ne (te mo ne) | My heart still feels incomplete. (-incomplete.) |
ほら見てごらん (ほら見てごらん) | hora mite goran (hora mite goran) | Hey, look at that; (Hey, look at that;) |
でかい (でかい) 空 (空) | dekai (dekai) sora (sora) | The enormous (-The enormous) sky. (-sky.) |
もう落ちてきちゃいそうで | mou ochite kichaisou de | I feel like it's (I'm) going to fall in a sec… |
もう もう 落ちてきちゃいそうで! | mou mou ochite kichaisou de! | Yeah, in just a sec, I think it's (I'm) gonna fall down! |
ちっちゃな私がさ あーあ あーあ あー繰り返す | chiccha na watashi ga sa aaa aaa aa kurikaesu | Tiny me repeats; Ahh, (Ahh), ah, once again. |
ちっちゃな私はさ また また あー繰り返す | chiccha na watashi wa sa mata mata aa kurikaesu | Tiny me repeats; Still, (still), ah, once again. |
見ないフリしても (しても) | minai furi shite mo (shite mo) | Even if I pretend not to see, (-not to see,) |
忘れようとしても (しても) | wasureyou to shite mo (shite mo) | Even if I try to forget. (-try to forget.) |
とんがった痛みが (痛たみが) | tongatta itami ga (itami ga) | The sharp pain continues (-pain continues) |
いつまでもついてまわる (まわる) | itsu made mo tsuite mawaru (mawaru) | To follow me forever. (-forever.) |
そんな こんな 小ささでは | sonna konna chiisasa de wa | With this kinda smallness, |
風で飛んでってしまうよなー | kaze de tonde tte shimau yo naa | I might just get blown away by the wind! |
飛んで 飛んで 飛んでったらよかったのにな | tonde tonde tondettara yokatta no ni na | Blown away, blown away, I wish I could be blown away… |
ちっちゃな私がさ あーあ あーあ あー気にしてる | chiccha na watashi ga sa aaa aaa aa ki ni shiteru | Tiny me cares; Ahh, (Ahh), ah, a lot. |
ちっちゃな私はさ 今日も 今日も あー気にしてる | chiccha na watashi wa sa kyou mo kyou mo aa ki ni shiteru | Tiny me cares; Today too, (today too), ah, a lot. |
悲しくなった? 悲しくなった | kanashiku natta? kanashiku natta | Are you sad? Yeah, I’m sad… |
恥ずかしかった? 恥ずかしかった | hazukashikatta? hazukashikatta | Are you embarrassed? Yeah, I’m embarrassed… |
やめたい? やめたい | yametai? yametai | Do you want to quit? Yeah, I wanna quit… |
消えたい? 消えたい | kietai? kietai | Do you want to disappear? Yeah, I wanna disappear… |
泣きたい? 泣きたい | nakitai? nakitai | Do you want to cry? Yeah, I wanna cry… |
そっか そうなのよ | sokka sou nano yo | I see. That’s how it is… |
ちっちゃな私がさ ずっと ずっと あーここにいる | chiccha na watashi ga sa zutto zutto aa koko ni iru | Tiny me is always; Forever, (Forever), ah, right by my side. |
ちっちゃな私がさ ずっと ずっと 胸の中にいる | chiccha na watashi ga sa zutto zutto mune no naka ni iru | Tiny me always; Forever, (Forever), ah, in my heart. |
あー | aa | Ahh! |
ちっちゃな私には 全部 全部 大きすぎて | chiccha na watashi ni wa zenbu zenbu ookisugite | Tiny me is still much smaller than; Everything, (Everything), around her. |
ちっちゃな私はさ 今日も 今日を あー繰り返す | chiccha na watashi wa sa kyou mo kyou o aa kurikaesu | Tiny me repeats; Today too, (today too), ahh, she repeats today. |
English translation by KEL!
External Links
- Google Drive - Off-vocal