Song title | |||
"ちがう!!!" Romaji: Chigau!!! Official English: We Are Different !!! (or Same) | |||
Original Upload Date | |||
November 17, 2016 | |||
Singer | |||
Otomachi Una and Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Carlos Hakamada (music, lyrics, illustration) | |||
Views | |||
3,100,000+ (NN), 13,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"We are VOCALOID Rock band "Hatsune Miku & the Dynamic the Ends(with Otomachi Una)"" |
Lyrics
Singer | Una | Miku | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
1 2 ナン | 1 2 nan | 1, 2, naan |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ヒトで! | hito de! | People! |
だから素晴らし! | dakara subarashi! | And that's great! |
広い世界なのにここで会えた!!! | hiroi sekai nano ni koko de aeta!!! | It's such a big world and yet we met here!!! |
タイムラインにのっかって | taimurain ni nokkatte | I show up on your timeline |
めっちゃ奇跡的な確率 | metcha kisekiteki na kakuritsu | What miraculous odds |
でしょでしょ? | desho desho? | Don't you, don't you think? |
平日ずっとヤなことばっか | heijitsu zutto yana koto bakka | I'm doing things I don't wanna do all day |
ゲームでばっか |
geemu de bakka reberu age | Just leveling up in video games |
ちょちょちょ | cho- cho- cho- | Hey, hey, hey, |
ちょっとまったァ!! | chotto mattaa!! | Wait a second!! |
疲れてるんじゃん? | tsukareteru njan? | You're tired, right? |
パッと休んでパスタいこ? | patto yasunde pasuta iko? | Take a nice break, let's go out and eat pasta |
マジでふっと食らった |
maji de futto kuratta mentaru shuuto | No, really, eating too much makes me feel bad about myself |
soosharu netto daaku saido | The dark side of social media | |
DAKARA!今夜はそっとヘッドフォン推奨 | DAKARA! kon'ya wa sotto heddofon suishou | Exactly! So put on your headphones tonight |
パンクなロック聴きましょう | panku na rokku kikimashou | and listen to some punk rock |
誰でもちがう生き方 | dare demo chigau ikikata | Everyone lives a different life |
生まルルぇた時にオギャってバブりまして | umareta toki ni ogyatte baburimashite | Starting at birth, we bawl and babble |
誰かと違う生き方 | dareka to chigau ikikata | Everyone lives a different life |
探したはずがなんだか似てるね。 | sagashita hazu ga nandaka niteru ne. | I should have been looking for it, we're pretty similar. |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ひとで! | hito de! | People! |
だから素晴らし!! | dakara subarashi!! | And that's great!! |
ちがう場所で同じ空をみてる。 | chigau basho de onaji sora o miteru. | We're in different places looking up at the same sky. |
タイムラインにのっかって | taimurain ni nokkatte | I show up on your timeline |
時間と場所も越える! | jikan to basho mo koeru! | Transcending space and time! |
キセキテキネ☆ | kisekiteki ne☆ | It's a miracle ☆ |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ひとで! | hito de! | People! |
だから素晴らし!! | dakara subarashi!! | And that's great!! |
ちがう場所でキミは何をしてるっ? | chigau basho de kimi wa nani o shiteru? | We're in different places, what are you up to right now? |
タイムラインにのっかって | taimurain ni nokkatte | I showed up on your timeline |
指さした君はらっきー | yubisashita kimi wa rakki | Lucky you pointed me out |
でしょでしょ? | desho desho? | Don't you, don't you think? |
あいつがA こっちはB | aitsu ga A kotchi wa B | She is A!! I am B!! |
いっぱいあったらなんかすげー | ippai attara nanka sugee | Any more than that would be overwhelming! |
この世はまるで遊園地 | kono yo wa marude yuuenchi | The world is your oyster!! |
ワンチャンあるならやるしかなくね? | wanchan aru nara yaru shika naku ne | If you only get one chance, so go for it, right? |
嫉妬ねたんでブルーでも | shitto netan de buruu demo | Even when you feel envious and sad |
ちがって当然他人どうし | chigatte touzen tanindoushi | Of course their life is different, they're a different person |
ワレワレハチガウニンゲン | wareware wa chigau ningen | We are different people |
だったらあんたもオリジナル | dattara anta mo orijinaru | That's why you're original |
やりたいことやってみよう! | yaritai koto yatte miyou! | Do the things you want to do! |
そっからすべてが始まるサ・・・ | sokkara subete ga hajimaru sa... | Then your life will really start... |
くさって泣いたあとに笑って | chigatte naita ato ni waratte | I cried then ended up laughing |
「OK、余裕」つぶやいた | "OK, yoyuu" tsubuyaita | Okay, I overshared a bit |
誰でも似てる生き方! | dare demo niteru ikikata! | Everyone lives a similar life! |
生まれたあとにちがって分かち合って!! | umareta ato ni chigatte wakachiatte!! | It only differs after you're born, and we share that!! |
他人に似せる生き方 | tanin ni niseru ikikata | We live to copy others |
気付いたらあれ?なんだかちがうネ。 | kizuitara are? nandaka chigau ne. | Did you notice that? It seemed kind of wrong. |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ひとで! | hito de! | People! |
だから素晴らし!! | dakara subarashi!! | And that's great!! |
好きなコトで笑うキミが好きさ。 | suki na koto de warau kimi ga suki sa. | Be happy doing the things you love. |
辛いときは思い出して | tsurai toki wa omoidashite | Remember the good times! |
こんな歌も味方だよ | konna uta mo mikata da yo. | This song will help. |
チョイ 照レルネ☆ | choi tereru ne☆ | It's kind of embarrassing ☆ |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ひとで! | hito de! | People! |
だから素晴らし!! | dakara subarashi!! | And that's great!! |
キミの道を歩くキミへ唄を | kimi no michi o aruku kimi e uta o | This song is for you, who walks your own path |
誰かの真似はすんなって | dareka no mane wa sunnatte | Don't copy others! |
未知/道はどこにだってある | michi/michi wa doko ni datte aru | There's always something new to learn!/There's a path for you! |
でしょでしょ? | desho desho? | Don't you, don't you think? |
いくよ☆ | iku yo☆ | Let's go ☆ |
誰かに合わす生き方 | dareka ni awasu ikikata | Living life the proper way |
砕けた後は僕らはここで会って!! | kudaketa ato wa bokura wa koko de atte!! | Once we broke out of that, we met here!! |
他人とあわすてのひら | tanin to awasu tenohira | Living to please others |
見付けたらホラ案外いけるね! | mitsuketara hora angai ikeru ne! | Once you break out of that, you can surpass expectations! |
遠くへ!!!!!! | tooku e!!!!!! | Exceed them!!!!!! |
キミは! | kimi wa! | You! |
キミで! | kimi de! | Are you! |
ぼくは! | boku wa! | And I! |
ぼくで! | boku de! | Am me! |
だから出会えた!!! | dakara deaeta!!! | And that's how we met!!! |
ちがう同士とどくように歌う | chigau doushi to doku you ni utau | I sing to reach other people |
タイムラインにのっかって | taimurain ni nokkatte | I show up on your timeline |
めっちゃ奇跡的な確率 | metcha kisekiteki na kakuritsu | What miraculous odds |
でしょでしょ? | desho desho? | Don't you, don't you think? |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ヒトで! | hito de! | People! |
だから仲良し!!! | dakara nakayoshi!!! | That's why we get along!!! |
好きなものもちがうぼくらだけど | suki na mono mo chigau bokura dakedo | We like different things, even though we're us |
だいぶ前からこうやって | daibu mae kara kouyatte | We've always been like this! |
出会える予感してた!!!! | deaeru yokan shiteta!!!! | I always had a feeling we'd meet!!!! |
キセキテキネ☆ | kisekiteki ne☆ | It's a miracle ☆ |
キミと! | kimi to! | You! |
ぼくら! | bokura! | And I! |
ちがう! | chigau! | Are different! |
ヒトで! | hito de! | People! |
だからシアワセ!!! | dakara shiawase!!! | That's why we're happy!!! |
キミのもとへ鳴り響けロッケンロール!! | kimi no moto e narihibike rokkenrooru!! | I was discovered thanks to you! Rock 'n' Roll!! |
どんな日々でもこーやって!! | donna hibi demo kooyatte!! | We're like this every single day!! |
飛びだせばきっとハッピー | tobidaseba kitto happii | Break free, be happy |
でしょでしょ? | desho desho? | Don't you, don't you think? |
English translation by cardinal
Notable Derivatives
Soraru's & Aho no Sakata's cover |
Featuring: Soraru, Aho no Sakata |
Producer(s): oton (illustration), soraru info (video), Aho no Sakata (vocal, dialogue), Soraru (vocal, mix) |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Lyrics