Song title | |||
"だんだん早くなる with 伊藤園" Romaji: Dandan Hayaku Naru with Itoen English: Getting Faster and Faster with Itoen | |||
Original Upload Date | |||
June 1, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
40mP (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
170,000+ (NN), 410,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
A parody of だんだん早くなる (Dandan Hayaku Naru) to advertise Itoen |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
だんだん早くなる 野菜が嫌いでも | dandan hayaku naru yasai ga kirai demo | It gets faster and faster. Even if you don't like vegetables |
だんだん早くなる 美味しく飲み干せば | dandan hayaku naru oishiku nomihoseba | It gets faster and faster. If you drink it, it's delicious |
だんだん早くなる 栄養が補える | dandan hayaku naru eiyou ga oginaeru | It gets faster and faster. It can supplement nourishment |
だんだん早くなる いつも笑顔になる | dandan hayaku naru itsumo egao ni naru | It gets faster and faster. It will always give you a smile |
嬉しいことがあって 気分が上がる日も | ureshii koto ga atte kibun ga agaru hi mo | You may be happy and the mood slightly rises |
悲しいことがあって やけに落ち込む日も | kanashii koto ga atte yake ni ochikomu hi mo | Or you may be kinda sad and the mood slightly drops |
マイペースでいいんだって そんな風に思える | maipeesu de iin datte sonna fuu ni omoeru | It’s better to go at your pace |
今日の午後 | kyou no gogo | This afternoon |
だんだん早くなる 野菜が嫌いでも | dandan hayaku naru yasai ga kirai demo | It gets faster and faster. Even if you don't like vegetables |
だんだん早くなる 美味しく飲み干せば | dandan hayaku naru oishiku nomihoseba | It gets faster and faster. If you drink it, it's delicious |
だんだん早くなる 栄養が補える | dandan hayaku naru eiyou ga oginaeru | It gets faster and faster. It can supplement nourishment |
だんだん早くなる いつも笑顔になる | dandan hayaku naru itsumo egao ni naru | It gets faster and faster. It will always give you a smile |
嬉しいことがあって 気分が上がる日も | ureshii koto ga atte kibun ga agaru hi mo | You may be happy and the mood slightly rises |
悲しいことがあって やけに落ち込む日も | kanashii koto ga atte yake ni ochikomu hi mo | Or you may be kinda sad and the mood slightly drops |
マイペースでいいんだって そんな風に思える | maipeesu de iin datte sonna fuu ni omoeru | It’s better to go at your pace |
今日の午後 | kyou no gogo | This afternoon |
だんだん遅くなる 野菜が足りなくて | dandan osoku naru yasai ga tari nakute | It's getting slower and slower. You do not have enough vegetables |
だんだん遅くなる 心も体も | dandan osoku naru kokoro mo karada mo | It's getting slower and slower, mind and body |
だんだん遅くなる 栄養不足になる | dandan osoku naru eiyou fusoku ni naru | It's getting slower and slower, suffering from malnutrition |
だんだん遅くなる 少し悲しくなる | dandan osoku naru sukoshi kanashiku naru | It's getting slower and slower. You get a little bit sad... |
1、2、3、Hi! | 1,2,3,Hi! | 1, 2, 3, Hi! |
だんだん早くなる 野菜が嫌いでも | dandan hayaku naru yasai ga kirai demo | It gets faster and faster. Even if you don't like vegetables |
だんだん早くなる 美味しく飲み干せば | dandan hayaku naru oishiku nomihoseba | It gets faster and faster. If you drink it, it's delicious |
だんだん早くなる 栄養が補える | dandan hayaku naru eiyou ga oginaeru | It gets faster and faster. It can supplement nourishment |
だんだん早くなる いつも笑顔になる | dandan hayaku naru itsumo egao ni naru | It gets faster and faster. It will always give you a smile |
だんだん遅くなる 野菜が好きになる | dandan osoku naru yasai ga suki ni naru | It gets slower and slower. You can like vegetables now |
だんだん遅くなる たくさん飲みたくなる | dandan osoku naru takusan nomitaku naru | It gets slower and slower. You want to drink it a lot.... |
English translation by Hon'yakusha MITSKI CraftNetworks Dantai Koushiki and Damesukekun