Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"たのしいホームワーク"
Romaji: Tanoshii Homework
English: Fun Homework
Original Upload Date
December 31, 2016 (album)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
PinocchioP (music, lyrics)
Views
25,000+ (YT, autogen)
Links
Bandcamp Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
行ってきます ittekimasu Off I go!

勉強せずテストで 「100点」 とれる benkyou sezu tesuto de "hyakuten" toreru I can get 100 marks on my test even without studying
いや、勉強しなきゃ 「100点」 とれない iya, benkyou shinakya "hyakuten" torenai Or, no -- I can't get 100 marks if I don't study
授業中居眠り いや、ノートに書き取り jugyouchuu inemuri iya, nooto ni kakitori I'm dozing off in the middle of my homework, oh no! I'll just copy it down in my notebook
山手線の駅 全部言えるかい やいやい yamanotesen no eki zenbu ieru kai yaiyai Will I be able to recite it by the time I pull in to Yamanote station, I wonder? Oh, please say I will!

自然に友達 「100人」 できる shizen ni tomodachi "hyakunin" dekiru I can naturally make 100 friends
いや、よく考えなきゃ「100人」 できない iya, yoku kangaenakya "hyakunin" dekinai Or, no -- If I don't think it through properly, I won't quite make 100
人生は楽しい いや、人生謎解き jinsei wa tanoshii iya, jinsei nazotoki Life is fun! No, life is puzzle-solving!
どちらにせよ先生は褒めてくれる dochira ni seyo sensei wa homete kureru The teacher will praise me no matter what I say

天才と秀才だったんだ tensai to shuusai datta nda We were prodigies and geniuses
子供同士 背比べなら kodomo doushi sekurabe nara Well, when compared to other kids, at least

「宿題やったんだけど全部 家に忘れました。」 "shukudai yatta ndakedo zenbu ie ni wasuremashita." "I did my homework, but I left it all at home."
落ちこぼれタカシ(仮名)の最強魔法飛び出す ochikobore takashi no saikyou mahou tobidasu Dropout John Doe[1] (alias) unleashes his strongest magical attack
先生は苦い顔 失笑漏れる教室 sensei wa nigai kao shisshou moreru kyoushitsu The teacher scowls as snickering permeates the classroom
タカシ(仮名)を軽蔑するね takashi o keibetsu suru ne He's looking down on John, I bet
まったく同意見だね mattaku douiken da ne I feel like doing the same
味かい? 普通でしょ aji kai? futsuu desho 'Original'? No, that defence is nothing special
鳴呼、ぼくらは優等生 aa, bokura wa yuutousei We, on the other hand, are honour students

お互い今回何点「80点」 まあまあだ otagai konkai nanten "hachijuuten" maa maa da This time we both scored-? "Eighty marks"? Well, I guess that's not so bad
いったいタカシ(仮)は何点「3点!?」そうなんだ ittai takashi wa nanten "santen!?" sou nanda Just what did John score? "Three marks!?" I... I see...
明るい家庭 「築けますか!」 akarui katei "kizukemasu ka!" A good family? "Good luck starting that!"
一流企業 「入れますか!」 ichiryuu kigyou "hairemasu ka!" A top-notch company? "You think you'll get in?"
成長に比例して膨らむ野望 seichou ni hirei shite fukuramu yabou Your ambitions seem to shoot up in accordance with your height

何か欠けているような nanika kakete iru you na It's as if something is missing
猛スピード止まらないまま mou supiido tomaranai mama But at this rate, I'm going too fast to stop

天才的なイメージも だんだん剥がれてきました tensaiteki na imeeji mo dandan hagarete kimashita The image inside my head of what a prodigy looks like has gradually peeled away
秀才の自己アピールも 頭の中真っ白 shuusai no jiko apiiru mo atama no naka masshiro And I find the appeal of being a genius has also faded to white
ドッキリ番組なんでしょ? キョロキョロ カメラ探す dokkiri bangumi nan desho? kyorokyoro kamera sagasu Is this some sort of prank? I'm looking for the hidden camera
知らない宿題が積み重なってしまって shiranai shukudai ga tsumikasanatte shimatte The homework I didn't even realise I had has piled up and up
見えづらい 苦痛のショー miezurai kutsuu no shoo It's hard to look at, what a painful sight
鳴呼、幸せかくれんぼ aa, shiawase kakurenbo Ah, how about we just throw off our cares and play hide and seek?

あの頃は良かったなあ ano koro wa yokatta naa I had it good, back then
こんなはずじゃなかったのにさ konna hazu janakatta noni sa It wasn't meant to end up this way
この頃は袋小路 漂う冷たい海 kono koro wa fukurokouji tadayou tsumetai umi These days, I'm drifting towards a dead end, buoyed by a frigid sea
最近変な夢を見る 楽勝のテストが saikin hen na yume o miru rakushou no tesuto ga I've been having strange dreams lately, where that test that I aced
たったの13点に変わる夢 tatta no juusanten ni kawaru yume Comes back with a mere mark of 13

そんな言葉使ってたっけ? sonna kotoba tsukattetakke? How did I word it again?
そんな計算してたっけ? sonna keisan shitetakke? How did I calculate it again?

「宿題やったんだけど全部 過去に忘れました。」 "shukudai yattan dakedo zenbu kako ni wasuremashita." "I did my homework, but I left it all in the past."
落ちこぼれタカシ(仮名)の魔法 今思い出す ochikobore takashi no mahou ima omoidasu I remember dropout John's magic spell even now
いまさら間に合うかな? 楽勝で間に合うよな imasara maniau ka na? rakushou de ma ni au yo na Is it too late for me? No, it'll be a piece of cake
溜まった宿題が笑顔で攻めてくる tamatta shukudai ga egao de semete kuru With a smile, I start to tackle all the homework that's built up

100点とっていたのに20点にも満たない hyakuten totte ita noni nijuuten ni mo mitanai Even thought I used to get 100 marks every time, nowadays I struggle to even get 20
でも幸せの形は人それぞれあるという demo shiawase no katachi wa hito sorezore aru to iu But they do say that everyone will be satisfied with something different
「宿題やったんだけど全部過去に忘れました!」 "shukudai yattan dakedo zenbu kako ni wasuremashita!" "I did my homework, but I left it all in the past!"
これから宿題やるから kore kara shukudai yaru kara From now on, I'll do my homework properly
だから点数を返して dakara tensuu o kaeshite And so my marks will return

らんらんららんら らんらんらん×4 ran ran ra ran ra ran ran ran ×4 La la la la la la la la x4
あ、タカシ(仮名) 久しぶり a, takashi hisashiburi Ah, John, it's been a while!
今何点?いま84点!? ima nanten? ima hachijuuyonten!? How many marks do you have now? 84!?
えーなんで!? すごくね!? ee nande!? sugoku ne!? Whaaat, no way! Isn't that epic!

[[English translation by JaysAndRavens47

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

  1. Takashi is the actual placeholder name used, it's basically the standard placeholder name in Japanese. The English equivalent to a prevalent/default/common name is John, as in John Doe, so I changed it to that.
Advertisement