Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (Sexual themes); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"ただし性的な意味で"
Romaji: Tadashi Seiteki na Imi de
English: However, That Has Sexual Connotations
Original Upload Date
August 9, 2012
Singer
Yowane Haku (Hatsune Miku)
Producer(s)
OwataP (music, lyrics)
Kamo. (illustration)
Views
340,000+ (NN), 450,000+ (YT), 800+ (YT, autogen), 3,900+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics

Japanese Romaji English
ある日君とケンカした 全部僕が悪いんだ aru hi kimi to kenka shita zenbu boku ga waruin da One day, we had a fight. It's all my fault.
つまらない意地を張っていた 今じゃ手遅れとわかっているよ tsumaranai iji o hatte ita ima ja teokure to wakatte iru yo I was being silly and stubborn. I know it's too late by now.
それじゃダメと気づいたよ 君にごめん謝らなくちゃ sore ja dame to kizuita yo kimi ni gomen ayamaranakucha I realized that wouldn't do any good. I have to tell you I'm sorry.
どうか僕を許しておくれ そして僕を抱きしめてくれ douka boku o yurushite okure soshite boku o dakishimete kure Please forgive me, and hold me tight.

ただし性的な意味で tadashi seiteki na imi de However, that has sexual connotations.

北海道在住のクラーク先生は言いました hokkaidou zaijuu no kuraaku sensei wa iimashita Mr. Clark who lived in Hokkaido once said,
「少年よ大志を抱け」ただし性的な意味で "shounen yo taishi o idake" tadashi seiteki na imi de "Boys, be ambitious". However, that has sexual connotations.
アインシュタインも言いました ainshutain mo iimashita Einstein also said,
「私は天才などではない、好奇心旺盛なだけだ」ただし性的な意味で "watashi wa tensai nado de wa nai, koukishin ousei na dake da" tadashi seiteki na imi de "I am not a genius, I am just curious". However, that has sexual connotations.

ごめんちょっと茶化しすぎた 僕の気持ち伝わるかな gomen chotto chakashisugita boku no kimochi tsutawaru kana Sorry, I poked fun a bit too much. I wonder if you get how I'm feeling.
僕は君が大好きです そんなこと素直に言えないよ ねぇ boku wa kimi ga daisuki desu sonna koto sunao ni ienai yo nee I love you. I just can't tell you that honestly, hey.

恥ずかしいからネタに逃げる hazukashii kara neta ni nigeru It's embarrassing, so I hide behind jokes.
君がそれで笑ってくれたら 僕は満足ができるのに ねぇ kimi ga sore de waratte kuretara boku wa manzoku ga dekiru noni nee If I could make you laugh with that, that should have been enough for me, hey.
素直になれないこの気持ち sunao ni narenai kono kimochi I can't be honest with these feelings of mine.
君に僕の気持ちはもう届かない 辛くて泣きたくなる kimi ni boku no kimochi wa mou todokanai tsurakute nakitaku naru My feelings won't get through to you now. It hurts so much I could cry.

ある日君とケンカした 全部僕が悪いんだ aru hi kimi to kenka shita zenbu boku ga waruin da One day, we had a fight. It's all my fault.
つまらない意地を張っていた 今じゃ手遅れとわかっているよ tsumaranai iji o hatte ita ima ja teokure to wakatte iru yo I was being silly and stubborn. I know it's too late by now.
それじゃダメと気づいたよ 君にごめん謝らなくちゃ sore ja dame to kizuita yo kimi ni gomen ayamaranakucha I realized that wouldn't do any good. I have to tell you I'm sorry.
どうか僕を許しておくれ そして僕を抱きしめてくれ douka boku o yurushite okure soshite boku o dakishimete kure Please forgive me, and hold me tight.

ただし性的な意味で tadashi seiteki na imi de However, that has sexual connotations.

明日は楽しい遠足 お約束の質問飛び交う ashita wa tanoshii ensoku oyakusoku no shitsumon tobikau Tomorrow we'll go on a fun school trip. Everyone buzzes with the same old question.
「バナナはおやつに入りません」ただし性的な意味で "banana wa oyatsu ni hairimasen" tadashi seiteki na imi de "Bananas won't be counted as snacks". However, that has sexual connotations.
昔の偉い人言いました ホトトギスを見て言いました mukashi no erai hito iimashita hototogisu o mite iimashita A great man of old saw a little cuckoo and said,
「鳴かぬなら鳴かせてみせよう」ただし性的な意味で "nakanu nara nakasete miseyou" tadashi seiteki na imi de "If you don't sing, I'll make you sing". However, that has sexual connotations.

ごめんちょっとふざけすぎた だけどたまにはいいじゃない gomen chotto fuzakesugita dakedo tama ni wa ii ja nai Sorry, I joked around a bit too much. But isn't it fine every so often?
笑う遊ぶ簡単だよ だけど気持ちは伝わらないよ ねぇ warau asobu kantan da yo dakedo kimochi wa tsutawaranai yo nee Laughing and playing is easy, but I can't get my feelings across, hey.

君と僕の間の壁は kimi to boku no aida no kabe wa The wall between you and me is
硬く高くそびえたつ要塞です 突破が出来ません ねぇ kataku takaku sobietatsu yousai desu toppa ga dekimasen nee a fort towering firm and tall. I can't break through, hey.
時が解決するわけなく toki ga kaiketsu suru wake naku It's not something time will heal.
越えることも望みは潰えて 僕は君に触れられずに koeru koto mo nozomi wa tsuiete boku wa kimi ni furerarezu ni It's beyond hope to get over, and I can't touch you.

ある日君とケンカした 全部僕が悪いんだ aru hi kimi to kenka shita zenbu boku ga waruin da One day, we had a fight. It's all my fault.
つまらない意地を張っていた 今じゃ手遅れとわかっているよ tsumaranai iji o hatte ita ima ja teokure to wakatte iru yo I was being silly and stubborn. I know it's too late by now.
それじゃダメと気づいたよ 君にごめん謝らなくちゃ sore ja dame to kizuita yo kimi ni gomen ayamaranakucha I realized that wouldn't do any good. I have to tell you I'm sorry.
どうか僕を許しておくれ そして僕を抱きしめてくれ douka boku o yurushite okure soshite boku o dakishimete kure Please forgive me, and hold me tight.

ただし性的な意味で tadashi seiteki na imi de However, that has sexual connotations.
ただし性的な意味で tadashi seiteki na imi de However, that has sexual connotations.
ただし性的な意味で tadashi seiteki na imi de However, that has sexual connotations.
ただし性的な意味で tadashi seiteki na imi de However, that has sexual connotations.

English translation by Blacksaingrain

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement