![]() | |||
Song title | |||
"それで完璧" Romaji: Sore de Kanpeki Official English: a perfect life | |||
Original Upload Date | |||
January 1, 2009 | |||
Singer | |||
LaLaVoice | |||
Producer(s) | |||
Watashi no Koko (music)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
Bandcamp Broadcast | |||
Description
A remastered version of an original song released by Kesson Shoujo, then titled "a perfect life" and released in 2008. |
Alternate Versions[]
![]() |
a perfect life |
Upload date: January 1, 2008 |
Featuring: LaLaVoice |
Producer(s): Kesson Shoujo |
N/A |
The original song by Kesson Shoujo, now publicly unavailable.
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
小さなお家と、小さなお庭 | chisana ouchi to, chisana oniwa | A small house, a small garden |
小さな幸せに囲まれて | chisana shiawase ni kakomarete | And a small bit of happiness that envelops me |
休日は二人でお買い物 | kyuujitsu wa futari de okaimono | On our days off we go shopping, just the two of us |
たいしたお料理は、できないけど | taishita oryouri wa, dekinai kedo | And although I wasn’t much good at cooking, |
あなたが美味しいと言ってくれる | anata ga oishii to itte kureru | You said that it was delicious |
それですべて完璧 | sore de subete kanpeki | With that, everything is perfect |
こんな日々がずっと続くように | konna hibi ga zutto tsuzuku you ni | I wish for these days to continue forever and ever |
それですべて完璧 | sore de subete kanpeki | With that, everything is perfect |
・・・・・わたしは一人、まどろんで、馬鹿げた夢を、見てた・・・・・ | …watashi wa hitori, madoronde, bakageta yume o, miteta… | …Dozing off by my lonesome, I was having a foolish dream… |
English translation by CoolMikeHatsune22
Discography[]
This song and its remaster were featured on the following albums:
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- VocaDB - Remaster
- Translation Source