FANDOM


The Dark Lord's Like a Fawning Girl
Song title
"その魔王はまるで恋する乙女のように"
Romaji: Sono Maou wa Marude Koisuru Otome no You ni
English: The Dark Lord's Like a Fawning Girl
Original Upload Date
Dec.10.2012
Singer
VY2
Producer(s)
Ie no Ura de Manbou ga ShinderuP (music, lyrics)
Manbou no Ane (illust)
Views
390,000+ (NN), 260,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
新卒で魔王職につきまして Shinsotsu de maou-shoku ni tsukimashite I got a Dark Lord job after graduation,
勇者の挑戦を待つ日々 Yuusha no chousen o matsu hibi And I awaited the hero's challenge
正義を討つのが生きがいだが Seigi o utsu no ga iki ga ita ga To attack justice is my very life,
あいつ一向に戦いに来ない Aitsu ikkou ni tatakai ni konai And yet he won't come fight me...

高校から使っている Koukou kara tsukatteiru I made repairs to my Gungnir,
グングニルのお手入れは十全 Gunguniru no o-teire wa juuzen Which I've been using since high school
アクセスしやすいように Akusesu shiyasui you ni And to allow for easy access,
新宿に事務所を借りたんだぞ Shinjuku ni jimusho o karitanda zo I rented an office in Shinjuku!

戦いの舞台はセッティング済み Tatakai no butai wa settingu sumi The stage for our battle is perfectly set,
トイレはウォシュレット付きに換えた Toire wa Uoshuretto tsuki ni kaeta And there's even a Washlet in the toilet
事務所内での分煙も徹底してる Jimusho-nai de no bunen mo tettei shiteru The office has smoking and non-smoking...
いつ来ても最高の状態で戦える! Itsu kite mo saikou no joutai de tatakaeru! We can have a perfect battle anytime!

なのになぜお前は来てくれないんだ! Nano ni naze omae wa kite kurenainda! So then why won't you come over?!
呑気に雑誌のコラムとか書くんじゃねぇ Nonki ni zasshi no koramu toka kakun janee Don't sit there lazily writing magazine columns!
ガーデニングがマイブームってなんだよ Gaadeningu ga maibuumu tte nanda yo I see you're really into gardening right now!
ベランダでバジル育ててる場合か!? Beranda de bajiru sodateteru baai ka!? What, are you growing basil on your veranda?!

もう怒った!メールしよ Mou okotta! Meeru shiyo Ooh, I'm mad! I'll text him!
「来ないならばこちらから殺しに行くぞ!」っと "Konai naraba kochira kara koroshi ni iku zo!" tto "IF YOU DON'T COME I'LL COME KILL YOU MYSELF!", I sent
事務所には来ないくせに Jimujo ni wa konai kuse ni And despite not coming to the office,
返信はわりかし早めに来た Henji wa warikashi hayame ni kita The reply came surprisingly quick

「だって大した悪さしなそうじゃん "Datte taishita warusa shinasou jan "You're not such a big baddie, dude;
昨日テレビ出てんの見たけど何あれ? Kinou terebi deten no mita kedo nani are? Just what was that I saw on TV yesterday?
“店員に偉そうな奴はビンタの刑”って "Tenin ni erasou na yatsu wa binta no kei" tte "Self-important guy slaps store clerk in face"?
政治家の方がまだ危険思想だぞ」 Seijika no hou ga mada kikenshisou da zo" Politicians are more dangerous than you!"

だってあーゆうおじさん見てて腹立つじゃん! Datte aayuu ojisan mitete haratatsu jan! Well, like, just looking at that old guy pissed me off!
てかテレビでひどいこと言っちゃダメなんだぞ Teka terebi de hidoi koto iccha dame nanda zo And they shouldn't say such mean things on TV!
青森のおじいちゃんも見てるんだぞ? Aomori no ojii-chan mo miterun da zo? What if my grandpa from Aomori was watching?
全国放送の怖さをなめんなよ!? Zenkoku housou no kowasa o namenna yo!? Do you know the horror of being on national TV?!

さすがにさみしくなってきた Sasuga ni samishiku natte kita Of course, I started to get really lonely...
これじゃアイデンティティーが瓦解する Kore ja aidentiti ga gakai suru This is really afflicting my identity...
こんな時は花占いだ! Konna toki wa hanauranai da! It's time to consult the flowers!
来る来ない…×5 Kuru konai... (x5) He'll come, he won't come...
来る! 来た! Kuru! Kita! He'll come! HE'S HERE!

「加湿器買うついでにちょっと寄ってみたよ "Kashitsuki kau tsuide ni chotto yotte mita yo "I was out buying a humidifier, so I dropped in;
せっかくだし今から軽く飲みに行かない?」 Sekkaku dashi ima kara karuku nomi ni ikanai?" While I'm here, how about we go for a little drinking?"
魔王(ひと)の気持ち軽く踏みにじんのやめない? Hito no kimochi karuku fuminijin no yamenai? Would you stop trampling on Dark Lords' feelings?!
別に優しくされたいわけじゃねぇんだよ! Betsu ni yasashiku saretai wake janeen da yo! I-It's not like I want you to be nice to me, geez!

まあ、行くけど… Maa, iku kedo... But... sure, I'll go...

English Translation by vgperson

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.