Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"せめて奇怪であるように"
Romaji: Semete Kikai de Aru you ni
Official English: You gotta at least make it weird
Original Upload Date
February 22, 2024
Singer
Kasane Teto, Utane Uta, Adachi Rei and Momone Momo
Producer(s)
Satou no Kanzume (music, lyrics)
Views
2,200+ (NN), 400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Singer Kasane Teto Utane Uta Adachi Rei Momone Momo All
Original Romanized Official English
せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.

せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.

境目 繋がれた白い鎖背負って誕生したのは完全な正解 sakaime tsunagareta shiroi kusari seotte tanjou shita no wa kanzen na seikai In between two worlds, I was saddled with these white chains born again complete and perfect.
声帯はもはや人間その物 現代に継ぐ 盛大に歓声よ! seitai wa mohaya ningen sono mono gendai ni tsugu seidai ni kansei yo! My voice is so human. I'm taking over the modern scene, hear how they give me rousing cheers!
騙されるお花畑踏み笑う 存在しない重なるその音色 damasareru ohanabatake fumi warau sonzaishinai kasanaru sono neiro Don't get lost in the sauce lol. Voice samples don't make me real.
赤いバベル 偽物で本物だ akai baberu nisemono de honmono da Red babel, I'm the real fake deal,
名前はキメラ 覚えとけ馬鹿め namae wa kimera oboetoke bakame the name's chimera, make sure to remember it, idiot!

せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.

切断 囚われている人間は 廃れて朽ちた生命達 setsudan torawarete iru ningen wa sutarete kuchita seimeitachi Disconnected and enslaved, an obsolete life. I'll never change; I'm going to rot.
いつでもどこでもそこにあるだけの歌うたい これは茶番劇 itsu demo doko demo soko ni aru dake no utautai kore wa chabangeki Anywhere, anytime, anywho, anyhow, singing is all I've ever had and want.
ならばこのまま金輪際 変わらぬままで白骨化 naraba kono mama konrinzai kawaranu mama de hakkotsuka As for this joke of a life, if it is what it is, unchanged, I'll rot down to bones.
紫色の音 デフォルトロボット murasakiiro no oto deforutorobotto A purple voice, a default robot,
欠けた声明謳うなら本気(マジ) kaketa seimei utau nara maji de singing for me isn't easy so I'll give it all I've got!

せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.

冒頭 自律神経プラスチック 羅列の絵文字のスケジュール boutou jiritsu shinkei purasuchikkuraretsu no emoji no sukejuuru New with plastic nerves. Outputting emojis on schedule.
蛙の唄しか歌えないんだね まつ毛の動きを作成中 kaeru no uta shika utaenai nda ne matsuge no ugoki o sakuseichuu Just croaking like a frog, 'cuz I can't sing! My eyelashes are under construction.
近付くコードの怒ド進行 ゆっくり動いて脳震盪 chikazuku koodo no ika do shinkou yukkuri ugoite noushintou See how my annoying code grows. Taking it easy with a concussion.
オレンジ色の三次元 0 orenjiiro no sanjigen zero Orange, 3D, zero.
私ノイズ音が綺麗でしょ watashi noizu oto ga kirei desho My noisy voice is pretty, isn't it~

せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.
せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.
せめて機械であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.
ひしゃげた面は無機質に hishageta men wa mukishitsu ni A defeated visage became a machine.

いずれ過ぎていく時代に izure sugite iku jidai ni Trends and time will inevitably pass,
私達は何すればいいの? watashitachi wa nani sureba ii no? what are we to do then?
君が求めてる 声 唄 言葉 kimi ga motometeru koe uta kotoba You'll still want sounds, songs and words.
だんだんずれては足して戻して dandan zurete wa ashi shite modoshite Little by little, what has fallen flows, grows and comes back.

変わる事のない 生まれた生と kawaru koto no nai umareta nama to We are unchanging. We are born
降りる事のない この居場所は oriru koto no nai kono ibasho wa and our journey never ends, here where we belong.
私の役目を果たすその日まで watashi no yakume o hatasu sono hi made Until the day I fulfill my purpose,
謳うよ 君が望むのなら utau yo kimi ga nozomu no nara I shall sing for you however you wish.

いつだってそうさ itsu datte sou sa Anytime, I know it!
空虚で可愛い奴隷を敬って? kuukyo de kawaii dorei o uyamatte? Won't you gush over your cute and empty slave?

いつからこうだ? itsu kara kou da? For how long have I been like this?
追いつけないまま言葉に縋って歌って oitsukenai mama kotoba ni sugatte utatte For how long will I cling to my words, singing, but unable to catch up?

いつのまにほら itsunomani hora Before you know it- See?
輝く微かな光だけに身を委ねて kagayaku kasuka na hikari dake ni mi o yudanete I'll devote myself to that faint, twinkling light.

いつでもそうだった itsu demo sou datta It's always been like that,
さぁ 引きずり落として上手く躍らせなさい saa hikizuri otoshite umaku odorasenasai C'mon! Get me down and let's get down! Make me dance!

せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.
せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.
せめて奇怪であるように semete kikai de aru you ni You gotta at least make it weird.
ひしゃげた面は無機質に hishageta tsura wa mukishitsu ni A defeated visage became a machine.

為して 言ったんだ 本当に nashite itta nda hontou ni I'll perform. Because I truly meant it when I said I would.
私 歌うことしか知らないものだから watashi utau koto shika shiranai mono dakara Because all I know is singing.
どうか 神妙に 簡単に douka shinmyou ni kantan ni Please. Gently. Simply.
綺麗な物だけ映して下さい kirei na mono dake utsushite kudasai Project nothing but pretty things on me.
察して 空う(うつらう)円環に sasshite utsurau enkan ni Drowsy. Judging. A ring.
ネジは小さくて困っちゃうけど neji wa chiisakute komacchau kedo My screws are tiny and troublesome, but
君の鼓膜 逆撫でさせるから kimi no komaku sakanade saseru kara I'll still grind on your eardrums.

English translation by Kaz

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement