![]() | |||
Song title | |||
"せなかヲミタコトナイケレド" Romaji: Senaka o Mita Koto Nai Keredo English: Although I've Never Seen His Back | |||
Original Upload Date | |||
May 22, 2011 | |||
Singer | |||
Utane Uta Momone Momo (chorus) | |||
Producer(s) | |||
nwp8861 (music, lyrics)
| |||
Views | |||
4,900+ (NN), 400+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
moon night | ||
今宵も うつ伏せのロボットを maintenance | koyoi mo utsubuse no robotto o maintenance | For another night, I do maintenance on my facedown robot— |
油をさし メディアを取り替え ねじを巻く | abura o sashi media o torikae neji o maku | Pouring in oil, swapping out media, winding the spring. |
ソウ ぼくワ あさノ けしきヲ | sou boku wa asa no keshiki o | yes_i_input_the_morning_scenery_ |
いんぷっとシ ねがニ ヤキツケル | inputto shi nega ni yakitsukeru | and_print_from_the_negatives |
ますたーノ キイタコトナイ おとヲ | masutaa no kiita koto nai oto o | i_record_the_sounds_that_master’s_ |
チクイチ てーぷニ きろくスル | chikuichi teepu ni kiroku suru | never_heard_on_tape_one_by_one |
どうりょくガ でんたつ サレルカギリ | douryoku ga dentatsu sareru kagiri | as_long_as_power_is_transmitted_ |
ぼくワ ヒタスラ きろくスル | boku wa hitasura kiroku suru | i_will_singlemindedly_record_them |
ますたーガ フミコメナイ じかんノ | masutaa ga fumikomenai jikan no | they_become_asynchronous_eyes_and_ears_ |
ひどうきナ めトみみトナル | hidouki na me to mimi to naru | for_time_that_master_can’t_trespass_on |
もーたーガ ていしシテモ ダイジョブ | mootaa ga teishi shite mo daijobu | it’s_fine_even_if_my_motors_grind_to_a_halt |
よるニナレバ ますたーガ | yoru ni nareba masutaa ga | when_night_comes_master_appears_ |
つきあかりト トモニ アラワレテ | tsukiakari to tomo ni arawarete | along_with_the_light_of_the_moon_ |
ぼくノ ねじヲ マイテクレル | boku no neji o maite kureru | and_winds_my_spring |
アァ… うでガ ウゴカナクナル | aa… ude ga ugokanaku naru | alas///my_arms_can’t_move_anymore_ |
デモ ねじヲ マケバ ヨミガエル | demo neji o makeba yomigaeru | but_they_come_back_to_life_when_you_wind_my_spring |
オォ… あたま オモタクナッテ | oo… atama omotaku natte | alas///my_head_is_growing_heavy_ |
デモ ナンドデモ マタ ヨミガエル | demo nando demo mata yomigaeru | but_i_will_come_back_to_life_over_and_over_again |
ナゼナラ ぼくニワ ねじガ… | naze nara boku ni wa neji ga… | because_for_me_my_spring_is/// |
English translation by MeaningfulUsername
Discography[]
This song was featured on the following album: