Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Sekai no Owari no Saisho no Uta
Song title
"せかいのおわりのさいしょのうた"
Romaji: Sekai no Owari no Saisho no Uta
Official English: begin the world again
Original Upload Date
October 30, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Babuchan (music)
uota (lyrics)
eau. (movie)
Chakoro, Forestman7, iimo, Makino Sena (cooperation)
Views
36,000+ (NN), 31,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ひとり 置き去られた朝 霧の中 hitori okisarareta asa kiri no naka Alone, abandoned in the morning, cloaked in mist,
探しても 探しても sagashite mo sagashite mo I search and search,
黒い雨の中 望む影は無いね kuroi ame no naka nozomu kage wa nai ne Yet the shadow I want is nowhere in the black rain.

たどる たどる 夢の光 tadoru tadoru yume no hikari I follow, I follow the light in my dreams.
なぞる なぞる 指の痛み nazoru nazoru yubi no itami I trace, I trace the pain in my fingers.

巡る星は明らかに 煙る森は静かに meguru hoshi wa akiraka ni kemuru mori wa shizuka ni The spinning stars grow clear. The smoldering forest grows quiet.
消える月は密かに 君を取り戻しにゆくんだ kieru tsuki wa hisoka ni kimi o torimodoshi ni yuku nda The fading moon grows secretive. I go to take you back.

敷き詰められたガラス玉 shikitsumerareta garasudama I trample under my bare feet
踏みつける裸足の下 fumitsukeru hadashi no shita The blanketed beads of glass.

かりん、かりん、呼んでるね karin, karin, yonderu ne Crunch, crunch, they’re calling.
消える月は密かに 夜に花が咲いていたよ kieru tsuki wa hisoka ni yoru ni hana ga saite ita yo The fading moon grew secretive. The flowers were blooming in the night.

高く 高く 黒く澄んだ夜の果て takaku takaku kuroku sunda yoru no hate Way up high, way up high, at the end of the clear black night...

終われ 終われ 世界よ oware oware sekai yo End, end already, world!

English translation by MeaningfulUsername

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement