! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ずんどこ☆どんどんどーん!" Romaji: Zundoko☆Dondondoon! English: Zunboom boom love drum! | |||
Original Upload Date | |||
April 20, 2024 | |||
Singer | |||
Zundamon (NEUTRINO and Seiren Voice) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
61,000+ (NN), 320,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
大好き止まらない!らない!らない! | daisuki tomaranai! ranai! ranai! | I can’t stop loving you! -loving you! -loving you! |
加速度ハンパない!ぱない!ぱない! | kasokudo hanpanai! panai! panai! | My heart's racing like never before! -before! -before! |
このままAll Night!ないと!ないと | kono mama All Night! naito! naito | Let’s keep this feeling going all night! -all night! -all night! |
どんどん愛してふぉーえばー! | dondon aishite fooebaa! | Falling more and more in love with you forever! |
寝不足えぶりでい 今日もお眠な授業中 | nebusoku eburi dei kyou mo o nemu na jugyouchuu | Every day, running on no sleep, nodding off in class again, |
気持ちが火照って眠れなかったの | kimochi ga hotette nemurenakatta no | All because my heart's on fire, keeping me up all night, |
どうにか理由づけてお話できれば | dounika riyuu zukete ohanashi dekireba | I’d be over the moon if I could just find a reason |
無茶苦茶ハッピーになるはずだけれど | muchakucha happii ni naru hazu dakeredo | to be absurdly happy! |
ちょっちまって。またあの子と? | chocchi matte. mata ano ko to? | Wait a sec. are you with HER again? |
見せつけられてるみたいだ | misetsukerareteru mitai da | It's like you’re showing her off right in front of me! |
誰より!このボクを! | dare yori! kono boku o! | More than anyone—see me, only me! |
一番にして!! | ichiban ni shite!! | Make me your one and only!!!!! |
とどろけ!恋心! | todoroke! koigokoro! | Hear my love roar! |
ずんどこどんどんどーん! | zundoko dondondoon! | Zunboom boom love drum! |
ちゅるちゅるあばんちゅーる | churuchuruabanchuuru | Whirling magic, spinning charm! |
トリコにする「まっほう」 | toriko ni suru "mahhou" | Enchanting you with my spell, |
ずずんぷいぷいぷい! | zuzun puipuipui! | Zoom-zun, poof-poof-poof! |
これでキミはボクだけの... | kore de kimi wa boku dake no... | From now on, you'll be only mine...! |
こんな妄想でクラリクラリ | konna mou sou de kurarikurari | These daydreams make me dizzy and light, |
いつもキミのことばかり | itsumo kimi no koto bakari | My mind is filled with thoughts of you, only you. |
今すぐもっと触れたい触れたい | ima sugu motto furetai furetai | I want to reach out, touch you, feel you... |
独占したいの 独占したいの | dokusen shitai no dokusen shitai no | I want to keep you all to myself! |
だ!だ!だ! | da! da! da! | -self! -self! -self! |
大好き止まらない!らない!らない! | daisuki tomaranai! ranai! ranai! | I can’t stop loving you! -loving you! -loving you! |
加速度ハンパない!ぱない!ぱない! | kasokudo hanpanai! panai! panai! | My heart's racing like never before! -before! -before! |
このままAll Night!ないと!ないと! | kono mama All Night! naito! naito! | Let’s keep this feeling going all night! -all night! -all night! |
どんどん愛してふぉーえばー! | dondon aishite fooebaa! | Falling more and more in love with you forever! |
一、じっと聞き耳を立て | ichi, jitto kikimimi o tate | Step one, tune in and listen close, |
二、視線はそらしたまま | ni, shisen wa sorashita mama | Step two, look away like I don’t care, |
三、ちょっとチラ見したら | san, chotto chirami shitara | Step three, catch a glimpse and smile, |
ほらニヤけてほっぺ噛む | hora niya kete hoppe kamu | My cheeks bite down on a goofy grin. |
また違う子と居て | mata chigau koto ite | Hanging out with a different girl, |
人気者なんですね() | ninkimono nan desu ne | You sure are popular. |
キミへの気持ち3000倍 | kimi e no kimochi sanzenbai | But my heart's racing for you times three thousand. |
うるさい恋心 | urusai koigokoro | My heart’s too loud, pounding with love, |
ずんどこどんどんどーん! | zundoko dondondoon! | Zunboom boom love drum! |
もやもやもやりてぃ | moyamoya mo yaritei | Whirling feelings, so intense!! |
更に弄ぶなら 狙い定め | sara ni moteasobu nara nerai sadame | If you keep playing with my heart like this... |
弓で射貫ちゃうからネ | yumi de inukichau kara ne | I’ll have to take aim, pull back my bow, and make you mine. |
この気持ち 隠せやしない | kono kimochi kakuseyashinai | I can’t keep this feeling hidden. |
まだまだ熟されていく | madamada jukusarete iku | It keeps growing stronger and stronger. |
死ぬほどときめいて | shinuhodo tokimeite | It’s a thrill that leaves me breathless. |
MayDay 助けてほしいの!!! | MayDay tasukete hoshii no!!! | Mayday—come save me, I’m falling! |
大好き止まらない!らない!らない! | daisuki tomaranai! ranai! ranai! | I can’t stop loving you! -loving you! -loving you! |
加速度ハンパない!ぱない!ぱない! | kasokudo hanpanai! panai! panai! | My heart's racing like never before! -before! -before! |
このままAll Night!ないと!ないと! | kono mama All Night! naito! naito! | Let’s keep this feeling going all night! -all night! -all night! |
どんどん愛してふぉーえばー! | dondon aishite fooebaa! | Falling more and more in love with you forever! |
とどろけ!恋心! | todoroke! koigokoro! | Hear my love roar! |
ずんどこどんどんどーん! | zundoko dondondoon! | Zunboom boom love drum! |
ちゅるちゅるあばんちゅーる | churuchuru abanchuuru | Whirling magic, spinning charm! |
トリコにする「まっほう」 | toriko ni suru "mahhou" | Enchanting you with my spell, |
ずずんぷいぷいぷい! | zuzun puipui pui! | Zoom-zun, poof-poof-poof! |
これでキミはボクだけの... | kore de kimi wa boku dake no... | From now on, you'll be only mine...! |
こんな妄想でクラリクラリ | konna mousou de kurarikurari | These daydreams make me dizzy and light, |
いつもキミのことばかり | itsumo kimi no koto bakari | My mind is filled with thoughts of you, only you. |
今すぐもっと触れたい触れたい | ima sugu motto furetai furetai | I want to reach out, touch you, feel you... |
独占したいの! | dokusen shitai no! | Hold you close, all mine!! |
この気持ち 隠せやしない | kono kimochi kakuseyashinai | I can’t keep hiding these feelings. |
まだまだ熟されていく | madamada jukusarete iku | They keep getting stronger, day by day. |
ボクの好きでキミをキミを | boku no suki de kimi o kimi o | "I want to fill you, to fill you |
埋め尽くしたいのだ | umetsukushitai no da | to the brim with my love." |
English translation by NOTmarkerreal
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- Super Qte!
External Links[]
- Google Drive - Off-vocal
Unofficial[]