Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"すげぇアプリ開発中"
Romaji: Sugee Appuri Kaihatsuchuu
English: Development of Amazing Apps
Original Upload Date
March 27, 2014
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
WONDERFUL☆OPPORTUNITY!:
Jesus-P (music, lyrics)
Glider (illustration)
Views
160,000+ (YT), 510,000+ (NN)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
メッセを送って13分… messe o okutte juusanbu... It's already been 13 minutes...
即レスしろって追い打ち soku resu shirotte oiuchi I had smashed out a "call me now"
返事がなくってしまいにゃ、 henji ga nakutte shimai nya, Finally hearing something back
CALL ME CALL ME
って、今更レスきて tte, imasara resu kite So you finally respond
Who are you?
記憶喪失か? kioku soushitsu ka? You got amnesia?
Who are you?
すっとぼけるなよ suttobokeru na yo Don't suddenly go stupid
A-HA?
すげえアプリを…起動 sugee apuri o...kidou Fire up that amazing...App

・・・って、ウソ! ...tte, uso! ...Ha, just kidding!
これからつくるのだ。 korekara tsukuru noda. Time to start making it
ねえ、マジデジマジデジ本気(マジ)! nee, majidejimajideji honki (maji)! Hey, I'm totally, totally, totally, serious (totally)!

ゼッタイ革新的なアプリを開発してやるぜよ zettai kakushinteki na apuri o kaihatsu shite yaru ze yo I'm definitely creating an innovative app for ya!
努力が徒労にかわるとてやるぜよ doryoku ga torou ni kawaru tote yaru ze yo Even if all this hard work is useless, I'm gonna try!

いつの日か誰しもが驚くくらいの世界-アプリ-をメイクしたい!(CREATE!) itsunohika dareshimo ga odoroku kurai no apuri o meiku shitai(CREATE!) I want to make an app that will someday wow everyone! (CREATE!)
眼鏡の奥に隠してるハートはトゥデイも熱暴走! megane no oku ni kakushiteru haato wa tuudei mo netsu bousou! This passion of ime hidden with the glasses in overdrive today as well!
スティーブもビビるほどイノベーション溢れる切り口で(AMAZING!) sutiibu mo bibiru hodo inobeeshon afureru kirikuchi de(AMAZING!) Innovation overflowing, such that even good ole Steven would be impressed (AMAZING!)
チョチョイのチョイと世界征服を成し遂げちゃうのぜ chochoi no choi to sekai seifuku o nashitoge chau no ze It'll be all too easy to take over the world like this

調子にノったらダメって choushi ni nottara damette Don't get carried away
ママに教わってないの?って mama ni osowattenai no? tte Didn't your mom teach you anything?
ねえ×3 聞いてんの?って nee nee nee kiiten no? tte Hey, hey, hey are you even listening to me?
「僕、人間じゃないしねー」って 「boku, ningen ja naishi ne」tte "Well I'm not even human ya know..."
マジレスしちゃって majiresu shichatte Suddenly a serious respond
OMG(OH MY GOD)!
ねぇねぇ、おこなの? nee nee, okona no? Hey, hey you mad?
Kidding me?
ねぇねぇ、今どんな気持ち? nee nee, ima donna kimochi? Hey, hey what ya feeling right now?
…って、お前と同じ気分! … tte, omae to onaji kibun! ...The same thing as you!

So we are…アンドロイドなのだ。 So we are...andoroido na no da So we are...Androids!
Oh, VIVA!機械!VIVA!機械!VIVA! Oh, VIVA! kikai! VIVA! kikai! VIVA! Oh, VIVA! Machines! VIVA! Machines! VIVA!

やっぱドラゴン出しとけ、的なゲーム作ってみたが yappa doragon dashi toke, tekina geemu tsukuttemita ga Of course, you tried to make something with dragons
悪くはないケド、ありがちの一言で…ボツ!(ダヨネ) waruku wanaikedo, arigachi no hitokoto de... botsu! (da yo ne) It ain't bad, but in one word: It's boring!... rejected! (I know right?)

いつの日か誰しもがのめり込むような世界-アプリ-をメイクしたい!(CREATE!) itsunohika dareshimo ga nomerikomu youna apuri o meiku shitai! (CREATE!) I want to make an app that will someday suck everyone in! (CREATE!)
画面の先に見据えた未来は僕たちの、桃源郷 gamen no saki ni misueta mirai wa bokutachi no, tougenkou The future glimpsed before a computer screen, it's our eden
手塚すら唸るほど斬新かつ不朽の表現を(GET IT!) tezuka sura unaru hodo zanshin katsu fukyuu no hyougen o (GET IT!) Artistic expression as novel and immortal as Tezuka himself (GET IT!)
チョチョイのチョイで宇宙征服を成し遂げちゃうのぜ chochoi no choi de uchuu seifuku o nashitoge chau no ze It'll be all too easy to take over the universe like this!

ONE TWO THREE FOUR
すげえアプリを開発中 sugee apuri o kaihatsuchuu Amazing apps under development
常に刺激をI WANT YOU tsuneni shigeki o I WANT YOU Unending motivatin, I WANT YOU
やはり近頃流行中 yahari chikagoro ryuukouchuu Surely gotta go with the curent fad
シミュレーションRPG shimyureeshon RPG Simulation RPG
テラワロリンヌってヒーハー terawarorinnutte hiihaa ROFLMAO ya say? Hi-haa
コンビニ冷蔵庫でFEVER konbini reizouko de FEVER Gotta freezer-dive with this FEVER
SOMEBODY GET 炎上(ENJOY!) SOMEBODY GET enjou(ENJOY!) SOMEBODY GET FIRED UP (ENJOY!)
S・N・S・LIFE!!

いつの日か誰しもが驚くくらいの世界-アプリ-をメイクしたい!(CREATE!) itsunohika dareshimo ga nomerikomu youna apuri o meiku shitai! (CREATE!) I want to make an app that will someday wow everyone! (CREATE!)
眼鏡の奥に隠してるハートはトゥデイも熱暴走! megane no oku ni kakushiteru haato wa tuudei mo netsu bousou! This passion of ime hidden with the glasses in overdrive today as well!
スティーブもビビるほどイノベーション溢れる切り口で(AMAZING!) sutiibu mo bibiru hodo inobeeshon afureru kirikuchi de (AMAZING!) Innovation overflowing, such that even good ole Steven would be impressed (AMAZING!)
チョチョイのチョイと世界征服を成し遂げちゃうのぜ! chochoi no choi to sekai seifuku o nashitoge chau no ze! It'll be all too easy to take over the world like this

いつの日か誰しもの夢が叶う世界が来る itsunohika dareshimo no yume ga kanau sekai ga kuru Someday there will be a world where everyone's dreams come true
今はまだ既成概念-プログラム-に阻まれてまだ見えない ima wa mada puroguramu ni habamarete mada mienai Though with the "program" holding us back you still can't realize it
うなるほどの発想を!思わず泣いちゃうくらいの未来を unaru hodo no hassou o! omowazu nai chau kurai no mirai o An amazing idea! A future that can make you burst out in tears of joy
チョチョイのチョイっと創ろうぜ! chochoi no choi tto tsukurou ze! We're totally gonna make something like that!

English translation by descentsubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement