![]() | |||
Song title | |||
"しわ" Romaji: Shiwa English: Wrinkles | |||
Original Upload Date | |||
May 7, 2012 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,200,000+ (NN), 470,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Growing old, dying and losing the ones you love doesn't mean stop smiling. "A song about always looking ahead, directly, always being straightforward, and enforcing your will." This song has also been adapted into a manga. |
Alternate Versions
![]() |
Miku's version |
Upload date: August 10, 2018 (album release date) |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): buzzG (music, lyrics) |
YT (auto-generated by YT) |
![]() |
[recollection] version |
Upload date: April 27, 2024 (album release date) |
Featuring: GUMI |
Producer(s): buzzG (music, lyrics) |
YT (auto-generated by YT) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
愛する人と共に過ごして | aisuru hito to tomo ni sugoshite | Passing time with the person you love, |
どれくらいの時が経ったんでしょう | dore kurai no toki ga tattan deshou | I wonder how much time has passed like this |
擦り切れた時代は遠ざかって | surikireta jidai wa toozakatte | At a time so long ago, |
「人を愛せない」と思ってたけど | "hito o aisenai" to omotteta kedo | I thought: “I can’t love anyone” |
ノック | nokku | Knock |
君がドアをこじ開けたんだってこと | kimi ga doa o kojiaketan datte koto | Do you realize you’re the one that |
気付いてるの? | kizuiteru no? | Forced the door open? |
Remember しわが一つずつ増えてく | Remember shiwa ga hitotsuzutsu fueteku | Remember, our wrinkles increasing one by one |
明日のこと考えるの楽しくなってもう | ashita no koto kangaeru no tanoshiku natte mou | Even if it becomes fun to think about tomorrow, |
しわが一つ増えるたびに | shiwa ga hitotsu fueru tabi ni | Every time our wrinkles increase, |
昨日よりも幸せそうな君に会えるから | kinou yori mo shiawasesou na kimi ni aeru kara | I’ll meet a happier you than yesterday, |
現状維持でいこう | genjou iji de ikou | So let’s just go with the status quo |
愛した人と歳を重ねて | aishita hito to toshi o kasanete | Spending years with the person you love, |
どれくらいの時が経ったんでしょう | dore kurai no toki ga tattan deshou | I wonder how much time has passed like this |
「どっちかが果てるときは笑顔で」 | "docchika ga hateru toki wa egao de" | “When either of us passes away, we’ll smile” |
二人の約束 覚えてる? | futari no yakusoku oboeteru? | That was our promise, do you remember? |
結婚しよう! | kekkon shiyou! | Let’s get married! |
伊勢丹で買った9号のリング | isetan de katta kyuugou no ringu | A size 9 ring bought in Isetan, |
似合ってるよ | niatteru yo | It really suits you |
Remember しわが一つずつ増えてく | Remember shiwa ga hitotsuzutsu fueteku | Remember, our wrinkles increasing one by one |
オレンジの空が暮れてく | orenji no sora ga kureteku | And the orange sky fades |
泣きだされても | nakidasarete mo | Even if I start crying |
しわの数を数えるたび | shiwa no kazu o kazoeru tabi | Each time the number of wrinkles increases, |
もうテイクでもギブでもない | mou teiku demo gibu demo nai | There’s no more taking or giving, |
僕らがいるなら | bokura ga iru nara | If we are here together |
有効期限なんてないよ | yuukou kigen nante nai yo | There’s nothing like an expiration date |
「永遠」なんてさ 本当は無理だね でも | "eien" nante sa hontou wa muri da ne demo | Something like “forever” is honestly impossible, but |
今更取り消しはできないんだろう? | imasara torikeshi wa dekinain darou? | There’s no way we can leave each other after all this time, right? |
だからもう一回誓わせてよ | dakara mou ikkai chikawasete yo | So, let’s take an oath, one more time, |
とうとう僕の最期の日に | toutou boku no saigo no hi ni | Finally, on the day of my passing, |
隣でしわくちゃな君が | tonari de shiwakucha na kimi ga | You’re next to me, wrinkled, |
子供みたいに | kodomo mitai ni | And even though |
涙を流していてもう | namida o nagashite ite mou | You were crying like a child |
約束どおり笑顔作る | yakusokudoori egao tsukuru | According to our promise, you smiled, |
君は今までで一番綺麗だった | kimi wa ima made de ichiban kirei datta | You were the most beautiful you have ever been. |
「僕は幸せだ。」 | "boku wa shiawase da." | “I am happy.” |
そう言って目を閉じた | sou itte me o tojita | Saying that, I closed my eyes. |
English translation by AmeSubs
Notable Derivatives
![]() |
Ito Kashitaro's cover |
Featuring: Ito Kashitaro |
NN |
Discography
This song was featured on the following albums:
- AMPLOID
- EXIT TUNES PRESENTS GUMitia from Megpoid
- EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF GUMI from Megpoid (album)
- VOCALOID Masterpiece Collections feat. GUMI 12-14
- EXIT TUNES PRESENTS GUMissimo from Megpoid ― 10th ANNIVERSARY BEST ― (album)
A remaster of this song was featured on the following album:
A version featuring Hatsune Miku was featured on the following album:
A cover featuring utaite F9 was featured on the following album:
External Links
- piapro - Off-vocal
Unofficial
- ChordWiki - Music chords (lyrics in Japanese)
- Hatsune Miku Wiki
- Niconicopedia
- UtaiteDB
- VocaDB
- VocaDB - Miku's version
- Vocaloid Wiki