! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"しゃぼん玉" Romaji: Shabondama Official English: Blowing Bubbles English: Soap Bubbles | |||
Original Upload Date | |||
August 17, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Ryuryu (music, lyrics) KabeNeko (illustration) Misaki (illustration remake) | |||
Views | |||
21,000+ (NN), 19,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"I'm still chasing after a softly floating dream. My deepest sympathy to the late summer heat." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
曇りのち晴れ | kumorinochi hare | Cloudy early, sunny later |
天気予報はどうやら当たりさ | tenki yohou wa douyara atari sa | The weather forecast seems to be right |
雲間から見えた光の線 | kumoma kara mieta hikari no sen | Aiming at the ray of light visible through the gap between clouds, |
目指して歩こう | mezashite arukou | let us walk on |
世界中の色を集めて | sekaijuu no iro o atsumete | Gather up all the colors of the world |
そっと記憶に刻んで | sotto kioku ni kizande | and gently etch them to our memories |
そよぐ風に髪がなびけば | soyogu kaze ni kami ga nabikeba | Once the rustling wind sways your hair |
優しく息吹き込んで | yasashiku ibuki konde | it will tenderly blow a breath |
ふわりと浮かんだ | fuwari to ukanda | Lightly floating, |
夢をまだ追いかけている | yume o mada oikakete iru | I chase after my dream |
ほら無邪気に笑って | hora mujaki ni waratte | See, you smile innocently, |
そっと触れておくれよ | sotto furete okure yo | please touch me gently |
いつかどこかで | itsuka dokoka de | Someday, somewhere, |
君も恋に落ちるのだろう | kimi mo koi ni ochiru no darou | you too, will fall in love |
ねえ ここじゃほら | nee koko ja hora | Hey, right here |
君は小さな魔法使いさ | kimi wa chiisana mahoutsukai sa | You are a small wizard |
願いさえすれば | negai sae sureba | If you wish, |
どこまでも飛んでゆけるよ | dokomade mo tonde yukeru yo | you can fly anywhere |
世界が息を潜める | sekai ga iki o hisomeru | The world is holding its breath |
静寂に耳を澄まして | shijima ni mimi o sumashite | and straining ears for the sound of silence |
そよぐ風に髪がなびけば | soyogu kaze ni kami ga nabikeba | Once the rustling wind sways your hair |
優しく息吹き込んで | yasashiku ibuki konde | it will tenderly blow a breath |
ふわりと浮かんだ | fuwari to ukanda | Lightly floating, |
夢をまだ追いかけている | yume o mada oikakete iru | I chase after my dream |
ほら無邪気に笑って | hora mujaki ni waratte | See, you smile innocently, |
そっと触れておくれよ | sotto furete okure yo | please touch me gently |
いつかどこかで | itsuka dokoka de | Someday, somewhere, |
君も恋に落ちるのだろう | kimi mo koi ni ochiru no darou | you too, will fall in love |
Official English |
Cloudy sky will be fine |
Discography
This song was featured on the following albums: