![]() | |||
Song title | |||
"しめじとめいど" Romaji: Shimeji to Meido English: Shimeji Maid | |||
Original Upload Date | |||
January 29, 2025 | |||
Singer | |||
Otomachi Una | |||
Producer(s) | |||
Memon (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
2,300+ (NN), 700+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
洗濯物干してたら 動物たち寄ってきて | sentakubutsu hoshitetara doubutsutachi yottekite | When I was drying laundry outside, all these animals started to come up to me |
フリルほつれながら 豚を追い払ったよ | furiru hotsure nagara buta o oiharatta yo | I chased the pigs away with my frilly dress |
(トリュフじゃねーよ!) | (toryufu ja nee yo!) | (That's not a truffle!) |
湿度の高い日は 熱中症になっちゃって | shitsudo no takai hi wa necchuushou ni nacchatte | On days with high humidity, I'm bound to get heatstroke. |
カラダが動かない中 しめじだけは元気なんだ | karada ga ugokanai naka shimeji dake wa genki nanda | My body didn't want to move, but my mushrooms were as lively as ever |
視力検査では | shiryoku kensa de wa | During my eye examination, |
目細めないって言われるから | me hosomenai tte iwareru kara | they told me "You're not allowed to squint!" |
まぶたをピクピクピクピクさせて | mabuta o pikupikupikupiku sasete | My eyelids were twitching wildly |
必死に眼球かっぴらく | hisshi ni gankyuu kappiraku | while I was trying in vain to keep them open. |
ぶなしめじ生えてるけど | bunashimeji haeteru kedo | Even though there are mushrooms growing |
スーパーにはいないよ | suupaa ni wa inai yo | you won't find em at the supermarket |
ご主人はダルいけれど | goshujin wa darui keredo | My husband can be boring at times, but |
案外嫌いじゃないよ | angai kirai ja nai yo | I don't really dislike him for it |
「しめじとめいど めちゃかわいい!!!!! | "shimeji to meido mecha kawaii!!!!! | Shimeji Maid, you're super-duper cute!!!!!! |
しめじとめいど めちゃ健気!!!!! | shimeji to meido mecha kenage!!!!! | Shimeji Maid, you're super-duper cute!!!!!! |
しめじ ジト目 メイド! | shimeji jitome meido! | Squinty-eyed Shimeji Maid! |
しめじ ジト目 メイド!! | shimeji jitome meido!! | Squinty-eyed Shimeji Maid! |
しめじ ジト目 メイド!!!」 | shimeji jitome meido!!!" | Squinty-eyed Shimeji Maid! |
ってあんまデスボで叫ばないで! | tte anma desubo de sakebanaide! | I wish you wouldn't shout it in a death-metal voice!! |
きのこ食べるとき | kinoko taberu toki | "If you're eating mushrooms, |
共食いなんじゃないの?って | tomogui nan ja nai no? tte | aren't you practicing cannibalism?" |
イジられすぎたけど | ijiraresugita kedo | I was teased about that quite a bit, but |
いかんせん鍋にはきのこっしょ? | ikansen nabe ni wa kinoko ssho? | Isn't it a shame to have hotpot with no mushrooms? |
コンタクトしてるけれど | kontakuto shiteru keredo | Although I wear contact lenses |
目つき悪いよ | metsuki warui yo | I've still got bad eyes |
ご主人のオヤジギャグは | goshujin no oyaji gyagu wa | My husband's dad jokes |
正直クソつまんないよ | shoujiki kuso tsumannai yo | To be frank, are really f-ing lame! |
とは言ったものの | to wa itta mono no | But even though I've said something like that to him |
しめじがしおれてるときに | shimeji ga shioreteru toki ni | When my mushrooms started to wither away, |
霧吹きしてくれたね | kirifuki shite kureta ne | He misted them with a spray bottle |
……ありがとう | ......arigatou | ...Thank you. |
ご主人とのにらめっこは | goshujin to no niramekko wa | Glaring contests with my husband |
話にならんよ | hanashi ni naran yo | are pretty much hopeless |
ご主人のメイドバカは | goshujin no meido baka wa | My husband's maid addiction[1] |
案外悪い気しないよ | angai warui ki shinai yo | Surprisingly doesn't bother me that much |
English translation by Keiko.fujo.shi
Translation Notes[]
- ↑ I don't know what else to translate メイドバカ as. Please feel free to change it.
External Links[]
- piapro - Instrumental