Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"しましまメロディ"
Romaji: Shimashima Merodi
English: Striped Melody
Original Upload Date
October 4, 2011
Singer
GUMI
Producer(s)
Utsu-P (music, lyrics)
meola (illustration)
TomoboP (mastering)
Views
91,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Alternate Versions[]

GREATEST SHITS ver.
Upload date: August 8, 2018
Featuring: GUMI
Producer(s): Utsu-P
YT (auto-generated)
Exclusively featured on the album "GREATEST SHITS".
zsasz ver.
Upload date: July 13, 2022
Featuring: zsasz
YT (auto-generated)
Released on the album "Dark Hero".


Lyrics[]

Japanese Romaji English
大きな舞台で愛を込めて ookina butai de ai o komete On this big stage, with all my love and a smile,
笑顔でキミに届けに行こう egao de kimi ni todoke ni yukou I'll send these feelings to you
高鳴る鼓動はあなたのせい takanaru kodou wa anata no sei The pounding of my heart is all thanks to you,
目と目を合わせて伝えましょう mokutome o awasete tsutaemashou I'll communicate it properly with you, eye-to-eye!

太陽が踊る朝から taiyou ga odoru asa kara Since the morning when the sun was dancing,
ボクはココロ踊るよ boku wa kokoro odoru yo so too, has my heart been dancing
胸の奥が空っぽになって耐えらんない mune no oku ga karappo ni natte taeran nai The inside of my chest grew hollow, and I just couldn't take it anymore
駅のホーム降りてさ eki no hoomu oritesa Descending down the railway platform,
歩く足取り軽やか aruku ashidori karoyaka I walked with a light-footed gait
坂を下る先にキミが待ってるから saka o kudaru saki ni kimi ga matteru kara after all, I'll find you where you are, just downhill!

愛を語る音が聴こえてる ai o kataru oto ga kikoeteru I heard that voice that spoke of love,
窓の中からもほら mado no naka kara mo hora So through the window, hey, look!

描いた想いは山のように egaita omoi wa yama no youni My head was filled with so many thoughts that they were like a mountain,
大きくてボクじゃ持てないけど ookikute boku ja motenai kedo far too big for me to even hold, but
ありあまる愛情を全て頬張り ariamaru aijou o subete houbari I'm stuffing my cheeks full with these feelings of love that are too much for me
全て受け止めたら幸せよ subete uketometara shiawase yo If you really did accept all of it, that'd make me so happy!

黄色い夢描かれた kiiroi yume egakareta The yellow dream was drawn,
屋根の下で待つのさ yane no shita de matsu no sa I'm waiting there under the roof
ハートの中はドキドキで溢れそうだ haato no naka wa dokidoki de afure sou da My heart is beating so hard, it's about to overflow
熱が伝わるくらい netsu ga tsutawaru kurai I can feel the heat radiating from you
こんなに近くにいるのに konna ni chikaku ni iru noni Since we're so close together…
他の子に遮られて待ちきれない! hoka no ko ni saegirarete machikirenai! I'm being blocked by someone else, but I just can't wait any longer!

夢の国の切符手に取れば yume no kuni no kippushu ni toreba If I can manage to get my hands on a ticket to dreamland,
キミを一人占め kimi o hitorijime I'll have you all to myself!
「いただきます!」 "itadakimasu!" Let's dig in~!

大きな舞台で愛を込めて ookina butai de ai o komete On this big stage, with all my love,
暖かい笑顔捕まえるよ atatakai egao tsukamaeru yo I'll capture you with a flash of my warm smile!
高鳴る鼓動は誰のせいか takanaru kodou wa dare no sei ka Who's to blame for this pounding of my heart?
聴かないでよキミは知ってるでしょう kikanai de yo kimi wa shitteru deshou No, don't listen to me - you already know!

描いた想いは山のように egaita omoi wa yama no youni I've drawn enough of my own thoughts to make a whole mountain
大きくてボクじゃ持てないけど ookikute boku ja motenai kedo But then it grew far to big for me to even hold
しましまの愛情を全て頬張り shimashima no aijou o subete houbari My striped love, please stuff your cheeks full with it all
全て受け止めたら大好きよ subete uketometara daisuki yo if you really did accept all of it, then I'll say, "I love you"!

大きな舞台で愛を込めて ookina butai de ai o komete On this big stage, with all my love and a smile,
笑顔でキミに届けに行こう egao de kimi ni todoke ni yukou I'll send these feelings to you
高鳴る鼓動はあなたのせい takanaru kodou wa anata no sei The pounding of my heart is all thanks to you,
目と目を合わせて伝えましょう me to me o awasete tsutaemashou I'll communicate it properly with you, eye-to-eye!

English translation by voidicium, with edits by CoolMikeHatsune22 and Aruo

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement