![]() | |||
Song title | |||
さよならレシェノルティア"" Romaji: Sayonara Rechenorutia English: Goodbye, My Lechenaultia | |||
Original Upload Date | |||
June 2, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
310,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
思い返してみれば 夏の帰り道 | omoikaeshite mireba natsu no kaerimichi | Come to think of it; on the way home in a summer |
自転車押しながら | jitensha oshi nagara | pushing my bicycle |
二人一緒に歩いたことはないね | futari issho ni aruita koto wa nai ne | I have never walked with you |
どうだい 久方ぶりの彼女の感じは | dou dai hisakataburi no kanojo no kanji wa | How is the impression of her after a long time? |
愛し方を間違えたあの日の | aishikata o machigaeta ano hi no | The scar when you took a wrong way of love |
傷跡は苦いだろう? | kizuato wa nigai darou? | must be so bitter, yeah? |
Still love you. まだ愛してる | Still love you. mada aishiteru | Still love you, Still love you |
大事なことなので二回言いました | daiji na koto nano de nikai iimashita | I said twice because that's important |
後ろ手に抱き締めた | ushirode ni dakishimeta | My heart beating wildly when I held her behind |
あの日の高鳴りは蝉の声の向こう | ano hi no takanari wa semi no koe no mukou | in that day is now behind a buzzing of cicadas |
最初は待ち侘びた告白の返事も | saisho wa machiwabita kokuhaku no henji mo | The answer to my proposal I longed for at first |
二回目ともなれば そうさ | nikaime to mo nareba sou sa | It comes to the second time, you know |
○×も悟れるってモンで | maru batsu mo satoreru tte mon de | I can sense it will be yes or no |
そうかい 分かってたよって 強がり言っても | sou kai wakatteta yotte tsuyogari itte mo | Well, I know already; I said acting tough |
バレてるんだろう 負け試合 | bareterun darou make jiai | But it must be found out - a lost game |
我儘祟って |
wagamama tatatte bachiatari | My egoism curses me and I'm damned (got a no) |
Still love you. 積もる話や | Still love you. tsumoru hanashi ya | Still love you. I had a lot of catching up to do |
伝えたい言葉はいくつもあったのに | tsutaetai kotoba ga ikutsu mo atta no ni | and words I want to tell |
声が聞きたいとさえ言えずに | koe ga kikitai to sae iezu ni | However, I can't even say I want to hear you |
過ぎてゆく一人きりの誕生日 | sugite yuku hitorikiri no tanjoubi | And my lonesome birthday passes away |
今更気付いたんだ 夕暮れの部屋で流した | imasara kizuitan da yuugure no heya de nagashita | I just noticed the reason of the tears |
涙の |
namida no wake | shed in a room at twilight |
あの頃は 二人どうだったろう | ano koro wa futari dou dattarou | Wondering how the two of us were in those days |
数えるほどしかない写真達 | kazoeru hodo shikanai shashintachi | There are a few pictures I have |
二度と戻れはしないこと 知ってた | nido to modore wa shinai koto shitte itan da | which know that I can never go back again |
Still love you. 最後に一つ | Still love you. saigo ni hitotsu | Still love you. The one thing at last - |
大好きでしたと君に言えたならば | daisuki deshita to kimi ni ieta naraba | I loved you, I wish I could tell you |
暮れる陽に消える影を送り | kureru hi ni kieru kage o okuri | Sending my shadow fading into the setting sun |
笑い飛ばしてこう 痛快な | waraitobashitekou tsuukai na | Let's laugh away a delightful |
English translation by ikuy398
External links
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Vocaloid Wikia - Image and Lyrics Source