Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"さよならのかわりに"
Romaji: Sayonara no Kawari ni
English: Instead of Goodbye
Original Upload Date
December 15, 2012
Singer
GUMI
Producer(s)
LeftyMonster-P (music, lyrics)
Ito Kashitaro (lyrics)
TarutoP (tuning)
Kuwahara Souta (illustration)
DNA (video)
Ponde Ouji (guitar)
Views
280,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
たなびく雲のその向こうに tanabiku kumo no sono mukou ni On the other side of those lingering clouds,
虹の橋って場所があるらしい niji no hashi tte basho ga aru rashii There is supposed to be a rainbow bridge
キミは今そこにいるかな? kimi wa ima soko ni iru kana? Are you over there right now?
喉を鳴らして眠ってるかな nodo o narashite nemutteru kana Are you purring in your sleep?

誰もいない部屋でただ daremo inai heya de tada In this room alone
昔の写真眺めてる mukashi no shashin nagameteru Just staring at a photo from days gone by
キミを抱いて笑ってる kimi o daite waratteru Holding you and smiling
幼い僕のあどけない顔 osanai boku no adokenai kao with that childish face of mine

ゆれるカーテンの裏側 yureru kaaten no uragawa Suddenly it felt like you were right there,
キミがいるような気がして kimi ga iru you na ki ga shite On the other side of those swaying curtains
ただ風が吹き抜けては tada kaze ga fukinukete wa Realizing that it's just the breeze,
また涙零れてしまう。 mata namida koborete shimau. I lapse into tears once more

「会いたい」と 何度願っても "aitai" to nando negatte mo No matter how many times I wish to see you again,
触れることは出来ないけど fureru koto wa dekinai kedo I can't touch you anymore
キミと過ごした日常は kimi to sugoshita nichijou wa All those days we spent together
幻なんかじゃないよね? maboroshi nanka janai yo ne? weren't just a dream, right?

目には見えなくても me ni wa mienakute mo Though I can't see you
傍には居なくても soba ni wa inakute mo or be near you,
たしかにキミの事感じるよ tashika ni kimi no koto kanjiru yo I can surely feel your presence
ふと思い出して涙流す futo omoidashite namida nagasu Even though these days where I suddenly remember
日々は当分続きそうだけど hibi wa toubun tsuzukisou dakedo and those tears begin to flow seem to continue on,

キミが僕にくれた kimi ga boku ni kureta All those countless memories
沢山の思い出が takusan no omoide ga which you gave me,
この胸の隙間を満たしてくれるから kono mune no sukima o mitashite kureru kara Since they are enough to fill the hole in my heart,
きっと大丈夫 kitto daijoubu I'll surely be fine
また会える日まで mata aeru hi made I'll keep holding on until the day
頑張ってみるよ ganbatte miru yo we see each other once more!

キミの心が視えたら kimi no kokoro ga mietara If I could see into your heart
キミの言葉がわかったなら kimi no kotoba ga wakatta nara and understand your words, then I'd want to know,
ホントに幸せだった? honto ni shiawase datta? Were you truly happy?
それだけが気がかりです sore dake ga ki ga kari desu That's all that worries me

寂しさに潰れそうな夜も sabishisa ni tsuburesou na yoru mo On night where I was crushed by loneliness and
喧嘩して気が重い朝も kenka shite ki ga omoi asa mo those mornings when I was upset over an argument,
キミがそこにいてくれたから kimi ga soko ni ite kureta kara You were always beside me
何とか乗り越えられたよ nantoka norikoerareta yo and somehow I was able to overcome it all

目には見えなくても me ni wa mienakute mo Though I can't see you
傍には居なくても soba ni wa inakute mo or be near you.
たしかにキミの事感じるよ tashika ni kimi no koto kanjiru yo I can surely feel your presence
ふと思い出して涙流す futo omoidashite namida nagasu Even though these days where I suddenly remember
日々は当分続きそうだけど hibi wa toubun tsuzukisou dakedo and those tears begin to flow seem to continue on,

キミが僕にくれた kimi ga boku ni kureta All those countless memories
沢山の思い出が takusan no omoide ga which you gave me,
この胸の隙間を満たしてくれるから kono mune no sukima o mitashite kureru kara Since they are enough to fill the hole in my heart,
きっと大丈夫 kitto daijoubu I'll surely be fine
また会える日まで mata aeru hi made Until the day we meet once more
頑張ってみるよ ganbatte miru yo I'll keep pushing on!

季節外れのにわか雨が kisetsu hazure no niwaka ame ga An unseasonable rainshower poured down incessantly
キミの居ない街に降り注いだ kimi no inai machi ni furisosoida on this where I am alone without you
この雨が止んだら 悲しみに暮れ行く kono ame ga yandara kanashimi ni kure iku If this rain would stop, this sadness might also wane
日々はもう 終わりにしよう hibi wa mou owari ni shiyou Already wanting these days to end

あの虹の(たもと) ano niji no tamoto de From beneath that rainbow
キミは僕を見てる kimi wa boku o miteru You are looking at me
困ったような顔で鳴いている komatta you na kao de naite iru Purring with a concerned face
心配いらない強くなるよ shinpai iranai tsuyoku naru yo There's no need to worry, I'll be strong!
だけど たまには 夢で会いに来てね dakedo tama ni wa yume de ai ni kite ne But be sure to come see me in my dreams sometimes, okay?

キミと共に生きた kimi to tomo ni ikita All those dazzling, wonderful times
めくるめく時間が mekurumeku jikan ga I spent together with you
この先の未来を照らしてくれるから kono saki no mirai o terashite kureru kara Since they will continue to shine down upon my future,
きっと大丈夫 kitto daijoubu I'll surely be fine
また会える日まで mata aeru hi made I'll keep holding on until the day
頑張ってみるよ ganbatte miru yo we see each other once more!

ありがとう 愛してる arigatou aishiteru Thank you, I love you
ありがとう arigatou Thank you...

English translation by descentsubs

External links

Unofficial

Advertisement