AmandelenBot (talk | contribs) m (→External Links: Producer name change, replaced: Ryo Songs List → Ryo songs list) |
AmandelenBot (talk | contribs) m (→top) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|songtitle = '''"こっち向いて Baby"'''<br />Romaji: Kocchi Muite Baby<br />English: Look This Way, Baby |
|songtitle = '''"こっち向いて Baby"'''<br />Romaji: Kocchi Muite Baby<br />English: Look This Way, Baby |
||
|color = #b5e6e3; color:#f65a7e; |
|color = #b5e6e3; color:#f65a7e; |
||
− | |original upload date = Jul |
+ | |original upload date = {{Date|2010|Jul|2}} |
|singer = [[Hatsune Miku]] |
|singer = [[Hatsune Miku]] |
||
|producer = [[ryo]] (music, lyrics)<br />KEI (illust)<br />SEGA (video) |
|producer = [[ryo]] (music, lyrics)<br />KEI (illust)<br />SEGA (video) |
Revision as of 11:32, 20 May 2020
Song title | |||
"こっち向いて Baby" Romaji: Kocchi Muite Baby English: Look This Way, Baby | |||
Original Upload Date | |||
Jul 2, 2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
ryo (music, lyrics) KEI (illust) SEGA (video) | |||
Views | |||
1,000,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
1... 2... |
1, 2, 3, Yeah! |
Japanese | Romaji | Official English |
強がってばっかでなんか | tsuyogatte bakka de nanka | I'm always playing tough, aren't I? |
損してる気がする だってそうじゃん | sonshiteru ki ga suru datte sou jan | It feels like I'm missing out |
言えないようなコトがしたいの | ienai you na koto ga shitai no | There's stuff I want to do, but I'm not saying what |
あんなコトとか | anna koto toka | You know, that kind of stuff |
やだ・どんなコト? | yada... ...donna koto? | Wait what? ....What'd you think I meant? |
オトコってバカばっかね | otoko tte baka bakka ne | Boys are really stupid |
変なコト今考えたでしょ | hen na koto ima kangaeta desho | You thought something dirty, didn't you |
キミって嘘がつけないタイプ | kimi tte uso ga tsukenai taipu | You're a terrible liar |
だいぶ顔に出てる Are you ok? | daibu kao ni deteru Are you ok? | It's written all over your face, are you OK? |
情状酌量の余地ナシ | joujou shakuryou no yochi nashi | I'm not pulling punches |
まるでお話にならないわ | marude ohanashi ni naranai wa | Ugh, it's like talking to a wall |
ねえ | ne? | Hey? |
壮大なロマン語る前に | soudai na roman kataru mae ni | Before you go on about your epic dreams |
現状分析できてる? | genjou bunseki dekiteru? | Have you looked at where you are? |
ああ!キミって鈍感 | aa! kimi tte donkan | Sheesh, you're dense! |
ねえ | nee | C'mon |
ちゃんとこっち向いて Baby | chanto kocchi muite Baby | Look this way, baby, the way you should |
NO なんて言わせないわ | No nante iwasenai wa | I won't take "no" for an answer |
本気モードなんだから | honki moodo nan dakara | 'Cause I'm playing for keeps |
思わず見とれちゃうぷるぷる唇で | omowazu mitorechau buruburu kuchibiru de | These soft lips you can't but help but stare at |
キミを虜にするの | kimi o toriko ni suru no | Will make you mine |
今日こそ勝負なんです! | kyou koso shoubu nan desu! | Today's the day! |
意地張ってばっかでなんか | Ijihatte bakka de nanka | I'm always stubborn, aren't I? |
正直になれない しょうがないじゃん | shoujiki ni narenai shou ga nai jan | I can't be straight forward, but that's just how I am |
後ろからぎゅってして欲しいの | ushiro kara gyutte shite hoshii no | I want you to hug me from behind. |
なんてね えへへ | nante ne ehehe | Just kidding, hee hee |
・ってちょっと待って!? | ...tte chotto matte!? | ...Wait, hang on! |
焦らせないで まったく | aserasenai de mattaku | Don't surprise me like that |
そういうのってもっとムードとかあるでしょ | sou iu notte motto muudo toka aru desho | You've got to take things slow |
こんな気持ちにさせておいて | konna kimochi ni sasete oite | But you can't wind me up like this |
ほっとかれるなんて許さない | hotto kareru nante yurusanai | And then just walk off! Not cool! |
もう!責任取って? | mou! Sekinin totte? | Take some responsibility for once! |
ねえ | nee | Hey |
ちょっとこっち向いて Baby | chotto kocchi muite Baby | Look this way, baby, just a little |
NO なんて言わせないわ | No nante iwasenai wa | I won't take "no" for an answer |
その気にさせるんだから | sono ki ni saserun dakara | I'll get you in the mood |
思わず拝みたくなるようなおみ足で | omowazu ogamitaku naru youna omi ashi de | These legs you can't help but worship |
キミを虜にするの | kimi o toriko ni suru no | Will make you mine |
デレデレしないでよ | deredere shinai de yo | Don't get all smitten now |
言葉じゃ伝わんない | kotoba ja tsutawanai | Words aren't enough to express |
大きな大きなハートマーク | ookina ookina haato maaku | How big these feelings of mine are |
どうしよう 胸がきゅんとして | doushiyou mune ga kyun to shite | What now? My heart's all aflutter |
なんにも考えらんない | nan ni mo kangaerannai | I can't even think |
うう キミってやつは | uu kimi tte yatsu wa | Oooh, boys like you |
ねえ | nee | Hey |
もっとこっち向いて Baby | motto kocchi muite Baby | Look this way, baby, a little more |
何度も言わせないで | nando mo iwasenai de | Don't make me say it again |
私もう知らないんだから | watashi mou shiranain dakara | Fine, whatever! |
思わず構っちゃいたくなるようなのも | omowazu kamacchaitaku naru youna no mo | I'll do something you can't help but notice |
いいかな | ii kana | I think |
えっと今のはナシナシ | etto ima no wa nashi nashi | No, scratch that |
なによもう 文句あんの | nani yo mou monku anno | What, you got a problem with that? |
English Translation from Project DIVA F 2nd
External Links
- VocaDB
- Nicopedia
- Hatsune Miku Wiki
- AnimeLyrics - Lyrics source