Song title | |||
"くるくるついんてーる" Romaji: Kurukuru Twintail English: Coiling Twintails | |||
Original Upload Date | |||
September 16, 2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
KOTARO (music, lyrics) | |||
Views | |||
400+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Alternative Version[]
KURUKURU TWINTAILS |
Upload date: 2.Februaru.2024 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): KOTARO |
YT YT (auto-generated) |
Remix
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
明日晴れたらお出かけしたいな | ashita haretara odekake shitai na | If it's a nice day tomorrow, I'd like to go out |
今日も冴えない顔してるのね | kyō mo saenai kao shiteru no ne | I still look cheerful today |
くるくるツインテール | kurukuru tsuintēru | Coiling twintails |
ふわふわ髪飾り | fuwafuwa kamakazari | Bouncing hair accessories |
ほらよそ見してちゃダメ! | hora, yosomi shitecha dame | Hey, you mustn't look away |
私をみててよね | watashi o mitete yo ne | Keep looking at me |
空を見つめて いつものため息 | sora o mitsumete itsumo no tameiki | You always stare at the sky and sigh |
私はいつも隣に居るのに | watashi wa itsumo tonari ni iru no ni | even though I'm always right beside you |
退屈そうな顔して何が不満なの? | taikutsusō na kao shite nani ga fuman na no? | What's up with the bored face? |
別にいいじゃない | betsu ni ii n ja nai | There's nothing particularly wrong, is there |
少しくらい笑ってくれたって | sukoshi kurai waratte kuretatte | How about you smile at me a little |
お洒落なキャンドルと | oshare na kyandoru to | A charming candle |
焼きたてパンケーキ | yakitate pankēki | and a freshly made pancake |
とろける蜜の味 どこまでも広がるの | torokeru mitsu no aji dokomademo hirogaru no | The taste of melting honey spreads throughout your mouth |
ふわふわツインテール | fuwafuwa tsuintēru | Bouncing twintails |
きらきら髪飾り | kirakira kamakazari | Sparkly hair accessories |
ほらよそ見してちゃダメ! | hora, yosomi shitecha dame | Hey, you mustn't look away |
私をみててよね | watashi o mitete yo ne | Keep looking at me |
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
明日晴れたらお出かけしたいな | ashita haretara odekake shitai na | If it's a nice day tomorrow, I'd like to go out |
今日も冴えない顔してるのね | kyō mo saenai kao shite'ru no ne | I still look cheerful today |
くるくるついんてーる | kurukuru tsuintēru | Coiling twintails |
くるくるついんてーる | kurukuru tsuintēru | Coiling twintails |
くるくるついんてーる | kurukuru tsuintēru | Coiling twintails |
ふわふわかみかざり | fuwafuwa kamakazari | Bouncing hair accessories |
ほら、よそ見してちゃダメ | hora, yosomi shite'cha dame | Hey, you mustn't look away |
私を見ててよね | watashi o mite'te yo ne | Keep looking at me |
私を見ててよね | watashi o mite'te yo ne | Keep looking at me |
くるくるついんてーる | kurukuru tsuintēru | Coiling twintails |
空をみつめていつものため息 | sora o mitsumete itsumo no tameiki | You always stare at the sky and sigh |
私はいつも隣にいるのに | watashi wa itsumo tonari ni iru no ni | even though I'm always right beside you |
退屈そうな顔して何が不満なの? | taikutsusō na kao shite nani ga fuman na no? | What's up with the bored face? |
別にいいじゃない | betsu ni ii n ja nai | There's nothing particularly wrong, is there |
少しくらい笑ってくれたって | sukoshi kurai wearatte kuretatte | How about you smile at me a little |
お洒落なキャンドルと焼きたてパンケーキ | oshare na kyandoru to yakitate pankēki | A charming candle and a freshly made pancake |
とろける蜜の味どこまでも広がるの | torokeru mitsu no aji dokomademo hirogaru no | The taste of melting honey spreads throughout your mouth |
ふわふわついんてーる | fuwafuwa tsuintēru | Bouncing twintails |
きらきら髪飾り | kirakira kamakazari | Sparkly hair accessories |
ほら、よそ見してちゃダメ | hora, yosomi shite'cha dame | Hey, you mustn't look away |
私を見ててよね | watashi o mite'te yo ne | Keep looking at me |
私を見ててよね | watashi o mite'te yo ne | Keep looking at me |
ふわふわついんてーる | fuwafuwa tsuintēru | Bouncing twintails |
ほら、よそ見してちゃダメ | hora, yosomi shite'cha dame | Hey, you mustn't look away |
私を見ててよね | watashi o mite'te yo ne | Keep looking at me |
Discography[]
This song was featured in the following albums:
External Links[]
Unofficial[]
- Len's Lyrics - Translation
- VocaDB
- VocaDB - Remix
- VocaDB - Single (remix)