! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"くまのうた" Romaji: Kuma no Uta English: Kuma's Song | |||
Original Upload Date | |||
September 11, 2014 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
OwataP (music, lyrics, video) Nonomaro (illustration) | |||
Views | |||
46,000+ (NN), 11,000+ (YT), 300+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Kuma is a character in the Kantai Collection game. |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
くま! 君のことが好きすぎて | kuma! kimi no koto ga sukisugite | Kuma! I love you ever so much |
くま! この心はじけそうだよ | kuma! kono kokoro hajikesou da yo | Kuma! that my heart is about to burst! |
くま! この気持ち伝えきれずに | kuma! kono kimochi tsutaekirezu ni | Kuma! I can't tell you enough |
くま! くま! 大好きだよ | kuma! kuma! daisuki da yo | Kuma! Kuma! I love you! |
あの日君に出会えた奇跡 | ano hi kimi ni deaeta kiseki | The miracle of meeting you that day, |
歯車が突然狂いだす | haguruma ga totsuzen kuruidasu | my cogs suddenly slipped. |
君のことが気になりだして | kimi no koto ga ki ni naridashite | You suddenly captured my thoughts |
仕事すら全然ままならない | shigoto sura zenzen mamanaranai | and I couldn't do my work at all. |
君はどこから来たのかな? | kimi wa doko kara kita no kana? | Where did you come from, I wonder, |
ここからどこに漕ぎ出すのかな? | koko kara doko ni kogidasu no kana? | and where will you row to from here? |
今日も明日も泳ぎ続けて | kyou mo asu mo oyogitsuzukete | Today and tomorrow keep on swimming |
元気な姿を見せてくれ | genki na sugata o misete kure | and show me how cheerful you can be. |
食う寝るところに住むところ | kuu neru tokoro ni sumu tokoro | Where you eat and sleep, wherever you live, |
一円で笑う者みな爆笑 | ichien de warau mono mina bakushou | everyone breaks into smiles. |
君が笑うボクが眺める | kimi ga warau boku ga nagameru | You smile, I gaze, |
お風呂にドボンと飛び込んで | ofuro ni dobon to tobikonde | when you jump into the bath with a splash. |
一日一善また然り | ichinichiichizen mata shikari | A good deed each day, again I agree. |
ぼんやり海眺める人だかり | bon'yari umi nagameru hitodakari | A crowd of people gaze absently at the sea. |
君とボクでまたバカばかり | kimi to boku de mata baka bakari | You and I just fooling around. |
そんな日が続くかな | sonna hi ga tsuzuku kana | Will times like this continue? |
くま! 君のことが好きすぎて | kuma! kimi no koto ga sukisugite | Kuma! I love you ever so much |
くま! 今にも走り出したいよ | kuma! ima ni mo hashiridashitai yo | Kuma! that any moment I want to break into a run |
くま! この気持ち抑えきれずに | kuma! kono kimochi osaekirezu ni | Kuma! I can't hold back this feeling |
くま! くま! 叫びたいよ | kuma! kuma! sakebitai yo | Kuma! Kuma! I want to shout! |
損して得とれインサイダー | sonshite toku tore insaidaa | An insider gains from your loss |
信じる者は足を掬われる | shinjiru mono wa ashi o sukuwareru | Those who trust them get the rug pulled from under their feet. |
君といれば穏やかな日々 | kimi to ireba odayaka na hibi | When you're there, the days are calm |
そう信じる者こそ救われる | sou shinjiru mono koso sukuwareru | It's those who believe that that'll be all right. |
今日とて明日とてバカばかり | kyou tote asu tote baka bakari | Today, tomorrow, we just fool around. |
砲雷撃戦 さあ抜錨だ | houraigekisen saa batsubyou da | It's a full-scale attack, anchors aweigh! |
行くよみんな ボクに続けよ | iku yo minna boku ni tsuzuke yo | Everyone, we're on our way, follow me! |
平和な日々は来るのかな | heiwa na hibi wa kuru no kana | Will peacetime ever come? |
くま! 君の声が愛しすぎて | kuma! kimi no koe ga itoshisugite | Kuma! Your voice is ever so dear |
くま! ボクも鳴きたくなるんだよ | kuma! boku mo nakitaku narun da yo | Kuma! that I feel like wanting to growl too! |
くま! どこまでも優しい君に | kuma! doko made mo yasashii kimi ni | Kuma! Wherever I go, I'm charmed |
くま! くま! 惚れたんだよ | kuma! kuma! horetan da yo | Kuma! Kuma! by how gentle you are! |
くま! 君のことが好きすぎて | kuma! kimi no koto ga sukisugite | Kuma! I love you ever so much |
くま! この心はじけそうだよ | kuma! kono kokoro hajikesou da yo | Kuma! that my heart is about to burst! |
くま! この気持ち伝えきれずに | kuma! kono kimochi tsutaekirezu ni | Kuma! I can't tell you enough |
くま! くま! 大好きだよ | kuma! kuma! daisuki da yo | Kuma! Kuma! I love you! |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! くま! La La La... | kuma! kuma! La La La... | Kuma! Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! くま! La La La... | kuma! kuma! La La La... | Kuma! Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! La La La... | kuma! La La La... | Kuma! La La La... |
くま! くま! La La La... | kuma! kuma! La La La... | Kuma! Kuma! La La La... |
English translation by ElectricRaichu
Discography
This song was featured in the following albums:
- カタリテ\(^o^)/ (Katarite)
External Links
- Niconicommons - Off-vocal
- pixiv - illustration
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation source
- Pixiv Encyclopedia - Kuma
- KanColle (Kantai Collection) Wiki